The Commission shall, after consulting the Agency, the ENTSO for Electricity, the EU DSO entity for electricity and the other relevant stakeholders, establish a priority list every three years,
Комисията, след консултация с Агенцията, ЕМОПС за електроенергия и другите съответни заинтересовани страни, изготвя списък на приоритетите,
gas exchanges, and the other relevant actors pursuing the objective to develop the creation of regional markets or to facilitate the liberalisation process; and.
енергийни борси и другите съответни участници, с цел развитие на регионални пазари или улесняване процеса на либерализиране, и.
restrictions with its obligations under resolution 687(1991) and the other relevant resolutions.
ограничения на неговите задължения съгласно резолюции 687(1991) и другите съответни резолюции и припомняйки, че резолюциите на Съвета представляват критерий за изпълнение от Ирак на неговите задължения.
restrictions with its obligations under resolution 687(1991) of 3 April 1991 and the other relevant resolutions.
ограничения на неговите задължения съгласно резолюции 687(1991) и другите съответни резолюции и припомняйки, че резолюциите на Съвета представляват критерий за изпълнение от Ирак на неговите задължения.
together with the other relevant EFDG companies constitute a single economic unit(see recital 91),
заедно с останалите съответни предприятия от EFDG, съставляват обособена икономическа единица(вж. съображение 91),
The Commission, in cooperation with the other relevant agencies, should ensure the compliance of activities in the hotspot areas with the relevant Union acquis, including the Common European Asylum System and fundamental rights.
Комисията, в сътрудничество с други съответни агенции, следва да осигури съответствието на дейностите в зоните на горещи точки със съответните достижения на правото на Съюза, включително общата европейска система за убежище и основните права.
To that end, the roles of UNHCR and the other relevant international and non-governmental organisations should be fully recognised
За тази цел ролята на ВКБООН и на другите компетентни международни и неправителствени организации следва да бъде призната в пълна степен
To that end, the roles of the UNHCR and the other relevant international organisations should be fully recognised
За тази цел ролята на ВКБООН и на другите компетентни международни организации следва да бъде призната в пълна степен
shall notify ESMA and the other relevant competent authorities thereof,
уведомява за това ЕОЦКП и другите съответни компетентни органи,
of the services they provide after having consulted users and all the other relevant stakeholders.
след като се е консултирала с ползвателите и всички останали съответни заинтересовани страни.
in a manner consistent with the Geneva Convention and the other relevant treaties referred to in Article 78(1) TFEU'.(20).
цел при зачитане на Женевската конвенция и другите съответни договори по член 78, параграф 1 ДФЕС“(20).
of the services they provide after having consulted users and all the other relevant stakeholders.
след като се е консултирала с ползвателите и всички останали съответни заинтересовани страни.
a‘residence clause' within the meaning of the first subparagraph of Article 10(1) of Regulation No 1408/71, the Court must examine its conformity with the other relevant provisions of EU law.
Съдът решава да разгледа дали това условие е в съответствие с другите релевантни разпоредби от правото на Съюза.
it is the position of the other relevant institutions that are keeping a very close eye on the financial stability of the euro area.
на Европейската централна банка; това е становището на другите компетентни институции, които много отблизо следят финансовата устойчивост на еврозоната.
after consulting the other relevant competent authorities,
след допитване до другите заинтересовани компетентни органи,
after consulting the other relevant competent authorities
след допитване до другите заинтересовани компетентни органи
that the way sex and/or gender analysis is taken into account in a proposal is assessed by the evaluators alongside the other relevant aspects of the proposal;
пола и/или половата идентичност анализи се вземат предвид в дадено предложение, се оценява от оценителите заедно с други важни аспекти от предложението;
that the way in which sex and/or gender analysis is taken into account in a proposal is assessed by the evaluators alongside the other relevant aspects of the proposal;
пола и/или половата идентичност анализи се вземат предвид в дадено предложение, се оценява от оценителите заедно с други важни аспекти от предложението;
after having consulted users, downstream players, and all the other relevant stakeholders.
след като се е консултирала с ползвателите и всички останали съответни заинтересовани страни, включително сектора надолу по веригата.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文