THE PAST WHEN - превод на Български

[ðə pɑːst wen]
[ðə pɑːst wen]
миналото когато

Примери за използване на The past when на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In the past, when she's losing interest.
В миналото, когато тя почнеше да губи интерес.
In the past, when Chinese people used the lunar calendar,
В миналото, когато китайците използвали лунния календар,
Just as in the past, when their ancestors still roamed the forests in search of prey.
Точно както в миналото, когато техните предци все още обикаляха горите в търсене на плячка.
In the past, when the population was heated by using stoves,
В миналото, когато населението се е отоплявало с печки,
In the past, when most people were illiterate,
В миналото, когато повечето хора са били неграмотни,
In the past, when it came to women's right to divorce,
В миналото, когато се стигаше до правото на жените да се развеждат,
It has played a key role in the past, when our ancient ancestors had to quickly adapt to new habitats.
Именно тя е изиграла ключова роля в миналото, когато древните предци е трябвало бързо да свикват с новата среда на обитание.
Unlike the past, when the Russian military was filled through unpopular conscription,
За разлика от миналото, когато въоръжените сили се попълваха чрез непопулярната наборна служба,
They help to make a trip into the past, when man was one with nature.
Те ще ви помогнат да предприемете пътуване в миналото, когато човек е един с природата.
In the past, when crops failed, farmers could save seeds
В миналото, когато реколтата е била лоша, фермерите все пак
In the past, when there was no electricity,
В миналото, когато не е имало електричество,
In the past, when the Chinese people used the lunar calendar,
В миналото, когато китайците са използвали лунния календар,
In the past, when we were just tribes of Homo sapiens,
В миналото, когато сме били просто племе от хомо сапиенси,
The village was called Sarmashik in the past, when it was within the Ottoman Empire, meaning ivy in Turkish.
В миналото, когато е попадало в пределите на Османската империя, селото се е казвало Сърмашик, което на турски означава бръшлян.
In the past, when changes were imposed on populations,
В миналото, когато бяха налагани промени на населенията,
There have been much bigger temperature swings in the past, when CO2 levels weren't changing.
Имало е много периоди на затопляния и охлаждания в миналото, когато въглеродният диоксид не се е променял.
I returned to the past when I was 17 years old.
В мислите си се връщам към времената, когато бях 17-годишен.
How can one be afraid of the past when it has already happened?
Какви надежди могат да ви се дадат за бъдещето, когато то е вече минало?
Why take refuge in the past when we can revel in the present.".
Защо да търсим убежище в миналото, като може да се отдадем на настоящето?".
The Chinese government has targeted the entertainment industry in the past when relations with another country deteriorated.
В миналото китайските власти също са използвали развлекателната индустрия, когато изпаднат в конфликт с дадена държава.
Резултати: 5297, Време: 0.0482

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български