THE PRINCES OF - превод на Български

[ðə 'prinsiz ɒv]
[ðə 'prinsiz ɒv]
принцовете на
princes of
князете на
princes of
dukes of
rulers of
първенците на
princes of
the notables of
the leaders of
the heads of
началниците на
chiefs of
heads of
the captains of
rulers of
commanders of
leaders of
the princes of
the governors of
the principal of
commandants of
владетелите на
rulers of
the lords of
kings of
the princes of
masters of
the overlords of
the sovereigns of
the owners of
monarchs of
първенци на
princes of
notables in
the chiefs of
the leaders of
heads of
князе на
princes of
началници на
heads of
chiefs of
rulers of
princes of
leaders of
captains of
superiors of
the boss of
предводителите на
the leaders of
chiefs of
the princes of
the captains of

Примери за използване на The princes of на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I have received a wedding proposal for you three, daughters of the princes of Assabel.
Но получих предложение за женитба, за моите три дъщери от принцовете на Ассабел.
His heights, the princes of Assabel.
Тхни височества, принцовете на Ассабел.
They are servants of the princes of this world.
Те служат на княза на този свят.
The princes of the universe.
Малките принцове на вселената.
All the princes of the world wanted her,
Всички принцове на света се биха за нея,
It's called‘The Princes of Wales'.
Той ще се нарича"Принцът на Уелс".
The Princes of Liechtenstein.
На Принцовете на Лихтенщайн.
It was the residence of the princes of the Grand Duchy of Lithuania.
Той е резиденция на князете от Великото литовско княжество.
In 1720 the residence of the princes of Kurpfalz was moved to Mannheim.
През 1720 резиденцията на князете от Курпфалц е преместена в Манхайм.
Figured the traffic should part for the princes of Wall Street, right?
Май трябва да отклоняват трафика заради принцовете от Уол Стрийт, а?
The Princes of Powys.
На принцовете на Поуис.
Not the Princes of the Golden Horde.
Не и принцовете от Златната орда.
They were placed under the governor or the princes of royal blood.
Над него били само кралят и принцовете от кралска кръв.
From the 18th Century it was the residence of the Princes of Fürstenberg.
През 18 век градът е бил резиденция на принцовете от Вайлбург.
The princes of Monaco ruled as absolute monarchs until 1911,
Принцовете на Монако управляват като абсолютни монарси до 1911 година,
Now that the Princes of Mourne have left their stronghold their vulnerabilities are in your hands.
Сега, след като Принцовете на Моун, напуснаха своята крепост тяхната уязвимост е във твоите ръце.
The Fronda- the opposition led by the princes of blood- opposed the queen
Фронда- опозицията, водена от князете на кръвта- се противопостави на царицата
And Moses and Aaron and the princes of the congregation numbered the sons of the Kohathites by their families,
И така, Мойсей и Аарон и първенците на обществото преброиха синовете на каатците по родовете им
But the princes of the sons of Ammon said to Hanun,"Do you think that David is honoring your father,
Князете на синовете на Амон казаха на Анун: Мислиш ли, че Давид ти е изпратил утешители
Along the way, you will visit the fabulous Ananuri complex- the former residence of the princes of Aragveti.
По пътя ще посетите приказния комплекс Ананури- бившата резиденция на принцовете на Арагвети.
Резултати: 126, Време: 0.0714

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български