Romania's Bran Castle officially became the private property of Dominic Habsburg on Monday(May 18th),
Румънският замък"Бран" официално стана частна собственост на Доминик Хабсбург в понеделник(18 май),
The inefficient, bureaucratic, command-administrative economic system of totally centralised planning that liquidated the private property, market and competitive power of the economy.
Неефективна, бюрократизирана командно-административна икономическа система на тотално централизирано планиране, която ликвидира частната собственост, пазара и конкурентоспособността на икономиката.
From his letter to the Mayor we understand that the street leading to the State properties has become the private property of the sponsor and access to the State port was blocked.
От неговото писмо до кмета разбираме, че водещата до държавни имоти улица е станала частна собственост на възложителя и е блокиран достъпа до държавното пристанище.
which are public property of the holistic organization and not to the private property of its participants.
които са публична собственост на държава, действаща като холистична организация, а не до частната собственост на нейните граждани.
do not feel- This is the private property of the infinite Cosmos,
чувствате- също така е частна собственост на безкрайния Космос,
This communism, inasmuch as it negates the personality of man in every sphere, is simply the logical expression of the private property which is this negation.
Този комунизъм- тъй като отрича навсякъде личността на човека- е тъкмо само последователният израз на частната собственост, която е това отрицание.
even on the private property.
да карат колела, дори в частна собственост.
the Maximum Programme, has always been to eliminate the private property, the family and the nation state.
Тяхната програма максимум винаги е била да елиминират частната собственост, семейството и националната държава.
capable of becoming the private property of any individual.
което може да стане частна собственост на все киго.
protection of the private property.
т.е. защита на частната собственост.
This meeting confirmed the Congo Free State as being the private property of King Leopold II.
Конференцията например угажда на исканията на крал Леополд II, според които свободно Конго е всъщност негова частна собственост.
To be the first in the world, to be the strongest, the richest-- these are the ideas of the private property.
Да бъдеш пръв в света, да бъдеш най-силен, най-богат, това са идеи за частната собственост.
Most often, tiles off with public swimming pools, and the private property of more than popular mosaic.
Най-често, плочки с обществени басейни, както и частна собственост на повече от популярната мозайка.
Marx did not say that transforming the private property into public property would amount to abolition of exploitation.
Маркс твърди, че премахването на частната собственост върху средствата за производство ще премахне експлоатацията на човек над човека.
The second task was resolved by introducing the private property system, while the first one, by eliminating of all, more or less active, state institutions.
Втората задача бе решена чрез въвеждане на частната собственост, докато първата- чрез премахване на всички- повече или по-малко дееспособни- държавни институции.
The aim is to support not the private property in tourism, but the public property of the Bulgarian tourism- the cultural-historical
Целта е подкрепа не на частната собственост в туризма, а на публичната собственост на българския туризъм- културно-историческото
Yet the private property institutions of that society serve it just as they serve anyone else.
Но институциите на частната собственостна това общество им служат както служат на всички останали.
I have not distanced myself from"Attack", it was hit in the earth is not the private property of Volen Siderov,
Аз не съм се разграничил от"Атака", нея я праснаха на земята; тя не е частна собственост на Волен Сидеров,
to change his specialization: from state property he moved to manage the private property of Putin's family.
не му се налага да променя квалификациите си- от държавната собственост той отива да управлява частната собственост на семейството на Путин.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文