Примери за използване на
The rewards of
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
And while the rewards of Valhalla await all of Asgard's heroes this day we honor a hero of Midgard a mortal who sacrificed everything for a land not his own.
И докато наградите на Валхала очакват всички герои на Асгард, днес почитаме герой на Мидгард, смъртен, който жертва всичко за земя, която не е негова.
London, dissatisfied with the rewards of his own success,
Лондон, недоволен от възнагражденията на собствения си успех,
In recent years, studies have begun to show that the rewards of bilingualism are even more fundamental than just being able to converse with a wider range of people.
Но в последните години учените откриват доказателства, че ползите от двуезичността са всъщност много по-значителни от това да можем да общуваме с широк кръг от хора.
The rewards ofthe other world are the perfections
Наградите на отвъдния свят са съвършенствата
The rewards ofthe other world are the eternal life which is clearly mentioned in all the Holy Books,
Възнагражденията на другия свят са вечният живот, който се споменава ясно във всички Свещени книги, божествените съвършенства,
In the early part of the Industrial Revolution the rewards of increasing productivity went disproportionately to capital;
В началото на индустриалната революция, ползите от увеличената производителност бяха предимно за капитала,
The rewards of life come to those who do,
Удовлетворението от живота идват при тези,
The rewards of all Good Deeds are multiplied at some stage in the Month of Ramzan,
Наградите на всички добри дела се увеличават по време на месеца на Рамзан,
And reaping the rewards of train does not must involve strenuous exercises or trips to the gym.
И възнаграждаването на упражненията не трябва да включва напрегнати тренировки или пътувания до фитнеса.
Through Bachelor of Innovation, one gets the relevant understanding on the rewards of innovation, how to safeguard the rights,
Чрез бакалавър на иновациите човек получава съответното разбиране за възнагражденията на иновациите, как да защитят правата,
Of course, you will want to seek the rewards of taking the time
Разбира се, ще искате да търсите ползите от отделянето на време
The rewards of life come to those who do,
Удовлетворението от живота идват при тези,
The rewards of a good workout should be a body that looks
Наградите на една добра тренировка трябва да са едно тяло,
Talk about the rewards of hard work,
Говорете за ползите от упоритата работа,
And reaping the rewards of train does not should involve strenuous exercises or journeys to the gym.
И възнаграждаването на упражненията не трябва да включва напрегнати тренировки или пътувания до фитнеса.
the other good folks of Haven had sold their souls to reap the rewards ofthe most deadly evil this side of hell.
другите жители на Хейвън не са продали душите си, за да получат облаги от най-смъртоносното зло на този свят.
believes the rewards of yoga outweigh the potential physical dangers.
вярва, че възнагражденията на основната йога надвишават потенциалните физически рискове.
The rewards of all Good Deeds are increased during the Month of Ramzan, whether it is praying salat
Наградите на всички добри дела се увеличават по време на месеца на Рамзан,
expensive prospect, although the rewards of having satisfied customers cannot be underestimated.
скъпа перспектива, въпреки че ползите от удовлетвореността на клиентите не могат да бъдат подценявани.
believes the rewards of basic yoga outweigh the potential physical risks.
вярва, че възнагражденията на основната йога надвишават потенциалните физически рискове.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文