THE RIVERS OF - превод на Български

[ðə 'rivəz ɒv]
[ðə 'rivəz ɒv]
реките на
rivers of
streams of
реки на
rivers of
streams of
реката на
river of
stream of
flow of
потоци на
flows of
streams of
currents of
fluxes of
rivers of
the watercourses of
threads of
inflows of

Примери за използване на The rivers of на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I saw the mouths of all the rivers of the earth and the mouth of the deep.
Видях също устията на всички реки на Земята и това на бездната.
comes from the rivers of South America.
идва от реките на Южна Америка.
with the sole of my feet have I dried up all the rivers of besieged places.
със стапалото на нозете си Ще пресуша всичките реки на Египет*.
Make no mistake,… Osiris will return,… and the rivers of the earth will run red with blood.
Не прави грешка. Озирис ще се върне и реките на земята ще почервенеят от кръв.
with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places.
със стъпалото на нозете си Ще пресуша всичките реки на Египет*.
with the sole of my feet will I dry up all the rivers of Egypt.'.
със стапалото на нозете си Ще пресуша всичките реки на Египет*.
with the sole of my feet I will dry up all the rivers of Egypt.".
със стъпалото на нозете си Ще пресуша всичките реки на Египет*.
For overcoming the rivers of boiling lava,
За преодоляване на реките вряща лава,
The rivers of blood that will flow to ensure that it does is never entered into their calculations.
Реките от кръв, които ще бъдат пролети, за да се осигури успеха на този план никога не влизат в сметката.
You see, if you wanna keep the rivers of money flowing,
Виждаш ли, ако искаш да го запазиш реки от пари ще текат,
It forgets the cornlands of Illinois, the rivers of childhood, the bridges,
Забравя царевичните поля на Илинойс, реките от детството, мостовете,
I mean after all she's been through with the leg and the rivers of blood and the sweat,
Искам да кажа, че след всичко, което преживя и реките от пот и кръв,
Comparative characteristics of the ichthyological faunistic complexes of the rivers of the Aegean and the Black Sea basins.
Сравнителна характеристика на ихтиофаунистичните комплекси на реките от Егейския и Черноморския водосборни басейни.
then walked knee-deep in the rivers of rain and mud.
след това тръгнахме да газим дълбоко в реките от дъжд и кал.
his boughs are broken by all the rivers of the land;
клоновете му се строшиха по всичките потоци на земята;
How could the rivers of the world serve as channels
Как реки на света биха могли да служат като канали
Think of the rivers of blood spilled by all those generals
Помислете за реките от кръв, проляти от всички генерали
Think of the rivers of blood spilled by all those generals
Помислете за реките от кръв, пролети от всички онези генерали
Think of the rivers of blood spilled by all those generals
Спомнете си за реките от кръв, пропити от всички пълководци
So if you have already ticked off the Festival of Fantasy Parade at the Magic Kingdom or the Rivers of Light nighttime show at Animal Kingdom,
Така че, ако вече сте отбелязали фестивала на фантастичния парад в Magic Kingdom или през нощното шоу на Реките на светлината в Animal Kingdom, вие биха могли,
Резултати: 86, Време: 0.0678

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български