THE SAME FATE AS - превод на Български

[ðə seim feit æz]
[ðə seim feit æz]
същата съдба като
same fate as
the same destiny as
от същата участ както

Примери за използване на The same fate as на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In our days CD/DVD drives face the same fate as Floppy drives- they are getting out of use,
В наши дни компактдисковете/ дисковете са изправени пред същата съдба като Floppy дисковете- те излизат от употреба,
Fearing the same fate as the Pallid Sybils,
Поради боязънта, че ще ги сполети същата съдба както бледите сибили,
Sadly Marcinkiewicz's parents suffered the same fate as he did and died during the war.
Marcinkiewicz за съжаление, родителите, понесени същата съдба, както и той не е починал по време на войната.
As the group struggles to define its identity, other senior Nusra Front figures may well face the same fate as Saleh al-Hamawi.
Докато групата опитва да определи идентичността си, други висши фигури могат да бъдат изправени пред същата съдба като Салех ал Хамауи.
immediate action may save it from the same fate as the Rusty-patched Bumblebee.
незабавното действие може да го спаси от същата съдба, както ръждясалият пчелен пчел“, добави Кола.
that they will have the same fate as the Kurds.”.
те ще бъдат изправени пред същата съдба като кюрдите”.
immediate action may save it from the same fate as the Rusty-patched Bumblebee," said Colla.
незабавното действие може да го спаси от същата съдба, както ръждясалият пчелен пчел“, добави Кола.
And don't as always skilful attempts to make it superfluous for physics face with certainty the same fate as Lagrange 's battle against the differential?
И не сръчност, както винаги се опитва да направи излишен за физика се сблъскват със сигурност същата съдба, както Lagrange"и борбата срещу разликата?
your brother will have the same fate as your father.
брат ти ще бъде сполетян от същата съдба като на бащата ти.
the directive will suffer exactly the same fate as the last attempt at introducing'Made in' origin marking- in other words,
тя ще бъде сполетяна пак от същата участ, както и последният опит за въвеждане на маркировката за произход"произведено в"- с други думи,
the key to permanent fat loss,">they may actually suffer the same fate as JFK".
те действително могат да страдат от същата съдба като Кенеди.".
the team worries that she may meet the same fate as her predecessor.".
те може да бъде сполетяна от същата участ като тази на нейния предшественик.
the team worries that she may meet the same fate as her predecessor.
те може да бъде сполетяна от същата участ като тази на нейния предшественик.
They suffered the same fate as Moses.
Те са правели същите чудеса като Мойсей.
You will share the same fate as.
Ще изпитате същите стремежи като.
Apostles usually suffer the same fate as the martyr.
Апостолите обикновено страдат по същия начин като мъченици.
She wished for you the same fate as her dolls.
Пожелала ти е същата съдба, като на куклите и.
It will meet the same fate as the dinosaurs.
Ще стане същия сценарий като с динозаврите.
Your world must not share the same fate as Cybertron.
Твоят свят не бива да бъде сполетян от същата съдба както Кибертрон.
Or else she will suffer the same fate as my daughter.
Иначе ще я сполети същата съдба като дъщеря ми.
Резултати: 285, Време: 0.0508

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български