THE SERVANTS OF - превод на Български

[ðə 's3ːvənts ɒv]
[ðə 's3ːvənts ɒv]
слугите на
servants of
minions of
the bondmen of
служители на
employees of
servants of
staff of
officials of
officers of
members of
ministers of
personnel of
workers of
representatives of
рабите на
servants of
bondmen of
slaves of
the worshipers of
роби на
slaves of
servants of
enslaved to
bondservants of
bondmen to
слегите на
the servants of
слуги на
servants of
minions of
slaves to
bondservants of
handymen of
apprenticed to
subservient to
служителите на
employees of
staff of
officials of
officers of
servants of
personnel of
ministers of
members of
workers of
раби на
servants of
slaves of
прислугата на
servants of
като служещи на

Примери за използване на The servants of на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
We are the servants of whom we obey!
Ние сме слуги на онзи, на когото се покоряваме!
Except the servants of God, sincere and devoted!
Но не и преданите раби на Аллах!
And the servants of king Hezekiah came to Isaiah.
И отидоха слугите на цар Езекия при Исаия.
who are the servants of the Beneficent God, are females?
които са рабите на Всемилостивия?
For when you were the servants of sin, you were free men to justice.
Защото, когато бяхте слуги на греха не бяхте обуздавани от правдата.
The servants of Saul told him,
И служителите на Саула му известиха,
But not the servants of Allah.
Но не и преданите раби на Аллах.
So the servants of king Ezechias came to Isaias.
И тъй, слугите на цар Езекия отидоха при Исаия.
Az-Zukhruf-19: And they considered the angels who are the servants of the Most-Beneficent as females.
Аз-Зухруф-19: И сметнаха за женски ангелите, които са рабите на Всемилостивия.
Pixies are the servants of the Sidhe.
Елфите са слуги на сидхите.
But not so the servants of Allah,!
Но не и преданите раби на Аллах!
They are the ones who led us in the rebellion against the servants of Heru-ur.
Те са тези, които ни поведоха във въстанието срещу служителите на Херу-ур.
The servants of Dionysus.
Слугите на Дионис.
And they make the angels-- them who are the servants of the Beneficent Allah-- female( divinities).
Те сметнаха за женски ангелите, които са рабите на Всемилостивия.
Men are the servants of the woman.
Мъжете са слуги на жените.
Not( so do) the Servants of Allah, sincere and devoted!
Но не и преданите раби на Аллах!
They are the ones who came before and fought against the servants of Heru-ur.
Те са онези, които бяха идвали преди и въстанаха срещу служителите на Херу-ур.
So let the servants of Evil beware!
Нека слугите на злото треперят!
We beg you, forgive the crime of the servants of your father's God.'.
Прости, молим ти се, престъплението на рабите на Бога на Отца ти.
We are the servants of the people who put us here.
Всички ние сме слуги на този народ, който ни е избрал.
Резултати: 269, Време: 0.1247

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български