THE CIVIL SERVANTS - превод на Български

[ðə 'sivəl 's3ːvənts]
[ðə 'sivəl 's3ːvənts]
държавните служители
civil servants
government officials
public officials
state officials
public servants
state employees
government employees
public employees
government workers
public officers
чиновниците
officials
clerks
civil servants
officers
bureaucrats
employees
government
officeholders
white-collar workers
clerical

Примери за използване на The civil servants на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I question the independence of the civil servants at the Slovenian Ministry of Labour,
Задавам си въпроса и за независимостта на държавните служители в Министерството на труда,
as well as 65% of the civil servants, 43% of the board members of state-owned enterprises,
както и 65% от държавните служители, 43% от членовете на Управителните съвети на държавни предприятия,
are formally rubber-stamped if agreement has been reached further down amongst the civil servants on the 300 council sub-committees
след като бъде постигнато съгласие далеч по-ниско в йерархията между чиновниците в 300-те подкомисии на Съвета
But in the beginning of December, he signed a memorandum of understanding with the Civil Servants Union of Kosovo,
В началото на декември обаче Тачи подписа меморандум за разбирателство със Съюза на държавните служители в Косово, включващи същите 30%,
On the basis of this information the Interior Minister Petar Gabrovski declared in the National Assembly that employees of Macedonian origin were 75% of the total number of the civil servants in Macedonia[49].
Въз основа на тези сведения министърът за вътрешни работи Петър Габровски заявява в Народното събрание, че българските държавни служители в Македония с македонски произход представляват 75% от общия брой на държавните служители в Македония.
is responsible for conducting the competitions under the Civil Servants Act and the Labor Code,
отговаря за провеждането на конкурси по Закона за държавния служител и по Кодекса на труда,
The latest nationwide strike in Greece took place on Thursday(October 7th) as the Civil Servants' Union(ADEDY) urged members to shun work
Последната национална стачка в Гърция се проведе в четвъртък(7 октомври), когато профсъюзът на държавните служители(АДЕДИ) призова членовете си да напуснат работните си места
As a substantial change in the Civil Servants Act(2008) it is important to indicate the obligation to adopt a number of positions in the State administration for people with disabilities.
Като съществена промяна в Закона за държавния служител(2008 г.) е важно да се посочи задължението да се адаптират определени работни места в държавна администрация за хора с увреждания.
And it was much easier to talk the stars than the civil servants- the main thing is to pour in a glass in time
И беше много по-лесно да се говори на звездите, отколкото на държавните служители- основното е да се налива чаша навреме
The General Confederation of Greek Workers(GSEE)and The Civil Servants' Confederation(ADEDY) will be held on 6 November in Greece.
Общогръцката конфедерация на трудещите се/ГСЕЕ/ и Синдикатът на държавните служители/АДЕДИ/, ще се проведе на 6 ноември в Гърция.
the Labour Code and illegal termination of service under the Civil Servants Act.
при незаконно прекратяване на служебното правоотношение по Закона за държавния служител.
Approve internal wage rules for the employees at the CPDP in accordance with the requirements of the Civil Servants Act, the Labour Code
Утвърждава вътрешни правила за заплатите на служителите в КЗЛД в съответствие с изискванията на Закона за държавния служител, Кодекса на труда
said the offer"makes us believe that the prime minister will have continuity in care of the civil servants".
предложението„ни кара да вярваме, че в политиката на министър-председателя по отношение на грижата за държавните служители ще има приемственост”.
with their employer by virtue of the Labour Code or the Civil Servants Act and who receive remuneration in cash
в служебно правоотношение съгласно Закона за държавния служител, по силата на които правоотношения те получават възнаграждение в пари
Social Policy, the civil servants' status, current policies on the labor market,
ще се запознаят със статута на държавния служител, съвременните политики на пазара на труда, принципите при оформянето
the structure of the MLSP/ MH and SLSUs to them, the civil servants' status, current policies on the labour market/ in the health sector,
структурата на МТСП/МЗ и ВРБК към тях, статута на държавния служител, съвременните политики на пазара на труда/ сферата на здравеопазването, оформянето
how to infect all the civil servants with the same approach- to be punctual,
заяви той."[Предизвикателството е] как всички държавни служители да бъдат накарани да проявяват едно
Social Policy, the civil servants' status, current policies on the labor market,
статута на държавния служител, съвременните политики на пазара на труда, принципите при оформянето
Social Policy, the civil servants' status, current policies on the labor market,
статута на държавния служител, съвременните политики на пазара на труда, принципите при оформянето
Social Policy, the civil servants' status, current policies on the labor market,
статута на държавния служител, съвременните политики на пазара на труда, принципите при оформянето
Резултати: 71, Време: 0.0804

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български