THE SLAVES OF - превод на Български

[ðə sleivz ɒv]
[ðə sleivz ɒv]
роби на
slave to
a servant of
enslaved to
рабите на
servants of
bondmen of
slaves of
the worshipers of
робите на
slave to
a servant of
enslaved to
роб на
slave to
a servant of
enslaved to
робуваме на
поробените от
enslaved by
the slaves of
от роби
of slaves
by robbie
by enslaved
of serfs

Примери за използване на The slaves of на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
stop becoming the slaves of men.
не ставайте роби на човеци.
We are our own slaves and not the slaves of others.
Ние сме роби на самите себе си, а не роби на другите.
Humans were to become the slaves of computers and machinery,
Хората да станат роби на компютрите и машините
Kill not, neither eat the flesh of your innocent prey lest you become the slaves of Satan.
Не убивайте и не яжте никога месото на вашите невинни жертви, ако не искате да станете роби на сатаната.
saying,"Hand over to me the slaves of Allah!
когато при тях дойде достоен пратеник:“Предайте на мен рабите на Аллах!
Why do we sell happiness to the readers of this magazine when we are profoundly unhappy ourselves, the slaves of fame.'”.
Защо се усмихваме, след като се мразим?“,„Защо продаваме щастие на читателите на списанието, след като всъщност ние самите сме нещастни и робуваме на славата?“.
Kill not, neither eat the flesh of your innocent prey lest you become the slaves of Satan.
Не убивай, нито яж плътта на своята невинна жертва, ако не искате да станете роби на Сатаната.
to restore the strength of the free world and to free the slaves of communism.
да вдъхне отново кураж на свободния свят и да освободи поробените от комунизма.
Kill not, neither eat the flesh of your innocent prey lest you become the slaves of Satan.
Не убивайте и не яжте плътта на невинни жертви, за да не станете роби на Сатана.
Why do we sell happiness to the readers of this magazine when we are profoundly unhappy ourselves, the slaves of fame?
Защо продаваме щастие на читателите на списанието, след като всъщност ние самите сме нещастни и робуваме на славата?“?
not the slaves of ancient Egypt;
напреднала цивилизация, а не от роби в древен Египет.
to restore the strength of the free world and to free the slaves of Communism.”.
да възвърне мощта на свободния свят и да освободи поробените от комунизма.
not the slaves of ancient Egypt;
напреднала цивилизация, а не от роби в древен Египет.
Should it really be us, the slaves of a bureaucracy elected by nobody, teaching the Swiss people about democracy?
Наистина ли ние, робите на бюрокрацията, избрана от никого, трябва да учим швейцарския народ на демокрация?
Waco was a warning that the Jesuits want to return the world to another Dark Age in which all the world becomes the slaves of the pope.
Уейкоу е предупреждение, че йезуитите искат да върнат света в нова мрачна епоха, в която целият свят става роб на папата.
According to legend, the recipe for this cake belongs to Mary Simpson(who was also known as the Mary Washington)- one of the slaves of George….
Според легендата, рецептата за тази торта принадлежи на Мери Симпсън(който също е известен като Мери Вашингтон)- един от робите на Джордж….
But if you want to continue the slaves of bankers and pay the cost of your own slavery,
Но, ако желаете да останете роби на банкерите, и да плащате за своето собствено робство,
But, if you wish to remain the slaves of bankers and pay the cost of your own slavery,of The Bank of England.">
Но, ако желаете да останете роби на банкерите и да плащате цената на вашето собствено робство,
So let the slaves of God's servants(name)
Така че нека робите на Божиите слуги(име)
The majority of people are more or less the slaves of heredity, environment,
Мнозинството от хората са повече или по-малко роби на наследствеността, обстоятелствата и други
Резултати: 97, Време: 0.0749

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български