THE SPOILS OF - превод на Български

[ðə spoilz ɒv]
[ðə spoilz ɒv]
плячката от
spoils of
prey from
loot from
the plunder from
печалбите от
profits from
winnings from
gains from
earnings from
benefits of
proceeds from
returns from
wins from
the spoils of
income from
трофей от
trophy of
spoils of
користите на
the spoil of

Примери за използване на The spoils of на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And the spoils of victory may just go to the men
А плячката на победата може просто да се озове в ръце на мъже
And so you left with the spoils of victory in the shape of that battered hat,
И така ти остана с трофеите на победата- тази смачкана шапка,
And the spoils of victory may just go to the men
А плячката на победата може просто да се озове в ръце на мъже
Nothing intimate can be squeezed out of your paws- and you will divide the spoils of All victories.
От твоите лапи не ще се изтръгне нищо съкровено- и ти ще делиш плячката на вси победи.
as the Argives themselves say, from the spoils of the victory which they and their Athenian allies won over the Lacedaemonians at Oenoe in Argive territory.
както твърдят самите аргосци, от плячката от победата, която спечелили с атинските си съюзници над лакедемоните при Ойное в земята на Аргос.
When Omar, Al Khattab's son was distributing the spoils of war, he gave his son Abdullah three thousand whereas he gave Osama,
Когато Омар, син Ал Хатаб е раздавал плячката от война, той дал на сина си Абдула три хиляди,
villages(usually almost all the villages have to capture as the spoils of war).
селата(обикновено почти всички селища трябва да улови като плячката от войната).
According to legend, Selim II received a vision of a dream in which Prophet Mohammed bids him to rise precisely in Edirne a mosque with the spoils of a battle with Cyprus in 1571.
Според легендата, Селим Втори получил видение на сън, в което Пророкът Мохамед му заръчва да издигне именно в Одрин джамията с плячката от битката с Кипър през 1571 година.
It emerged in 2010 following a fight for the spoils of a prominent Sinaloa cartel boss,
Картелът е създаден през 2010 след борба за плячката на виден бос от картела"Синалоа"- Начо Коронел,
We whet their appetites with the spoils of our victories, and after we're done,
Ние наточваме апетитите си с плячката на нашите победи, и след като свършихме,
and sells the spoils of the meads to Boston
и продава плячката на Meads в Бостън
Divide the spoil of your enemies with your brothers.".
Поделете плячката от враговете си със сродниците си.“.
But all the cattle, and the spoil of the cities, we took for a prey to ourselves.
А всичкия добитък и користите на градовете разграбихме за себе си.
We retained as booty only the cattle and the spoil of the cities that we captured.
Само добитъка им взехме и плячката от градовете, които превзехме.
But all the livestock, and the spoil of the cities, we took for a prey to ourselves.
А всичкия добитък и користите на градовете разграбихме за себе си.
Divide the spoil of your enemies with your brothers.".
И разделете плячката от враговете си с братята си.
Only the cattle we took to ourselves, and the spoil of the cities which we took.
Само добитъка им взехме и плячката от градовете, които превзехме.
The spoil of the poor is in our houses!
Ограбеното от сиромаха е в къщите ви!
Of these evils God declared,"The spoil of the poor is in your houses.".
Бог заявява за тези злини:“Ограбеното от сиромаха е в къщите ви.
Israel took only the cattle and the spoil of that city as plunder for themselves, according to the word of
Израилтяните плениха или плячкосаха само добитъка и плячката от този град оставиха за себе си според словото на Господ,
Резултати: 41, Време: 0.0634

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български