THE TENDERNESS - превод на Български

[ðə 'tendənəs]
[ðə 'tendənəs]
нежност
tenderness
gentleness
kindness
affection
tender
softness
нежността
tenderness
gentleness
kindness
affection
tender
softness
крехкостта
fragility
brittleness
frailty
tenderness
flabbiness
fragile

Примери за използване на The tenderness на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Cargill's technicians check the tenderness of beef products to ensure they meet the highest standards.
специалистите на Cargill проверяват крехкостта на телешките продукти, за да се уверят, че отговарят на най-високите стандарти.
In order to preserve the tenderness of the pulp, the upper layer is not previously removed.
За да се запази крехкостта на пулпа, горният слой преди това не е отстранен.
If chaste kisses you can express all the tenderness, the frank kisses make you feel how intimate your relationship.
Ако целомъдрени целувки можете да изразят цялата нежност, Франк целувките накарат да се почувствате как интимна връзка си.
This tasty dish combines the sweetness of cola with the tenderness of chicken for a unique flavor.
Това вкусно ястие съчетава сладостта на колата с крехкостта на пилешкото в един уникален вкус.
Look at it with all the tenderness you can muster,
Погледнете го с цялата нежност, на която сте способни,
The affection of a father, the tenderness of a mother, the sweet friendship between brothers
Бащината обич, майчината нежност, сладката близост между братята
Despite all the tenderness and openness of the style,
Въпреки цялата нежност и откритост на стила,
united with all the tenderness of love.
съчетана с цялата нежност на любовта“.
too," she said and those words contained all the tenderness in the world.
каза тя… Тези думи съдържаха цялата нежност на света.
You have enjoyed the tenderness of your wife, but now she is asleep
Наслаждава се на нежността на жена си, но сега тя спи
He not only emphasizes the tenderness of women's hands,
Той не само набляга на нежността на ръцете на жените,
The apricot oil restores the tenderness, softness and vitality of the skin.
Кайсиевото масло омекотява и се грижи за възстановяването на нежността и жизнеността на кожата.
After all, around a lot of guys who urgently need the tenderness of the woman he loves.
В крайна сметка, около много момчета, които спешно се нуждаят от нежност на жената, която обичаше.
you give your man the tenderness and affection that he needs.
той се нуждае от нежност и обич.
The evidence they cite in support is a meat industry study showing you can improve the tenderness of steaks by feeding steers a few million units of vitamin D.
Доказателството, което цитират в подкрепа на това, е едно проучване на месната индустрия, което показва, че може да подобрите крехкостта на пържолите като храните добичетата с няколко милиона единици витамин D;
be strong in order to love you with all the tenderness that you deserve, to give you everything that is good in me,
за да те любя с цялата нежност, която заслужаваш, за да ти дам всичко добро,
where you have the opportunity to experience the unconditional love, the tenderness that I have for you, each one of you.
когато ще имате възможността да изпитате безусловната любов и нежност, която имам към всеки един от вас.
you shall emit the kindheartedness, the tenderness, the power that makes you able to help one another.
от вас да излиза онази благост, онази нежност, онази сила да си помагате един друг.
She holds the Child as one would hold something sacred that one is bringing as an offering, and all the tenderness, all the human love, is expressed by the Child,
Обгърнала е Детето както някой, който държи нещо свято, което принася, и цялата нежност, цялата човешка любов е изразена от Детето,
The tenderness, the vulnerability.
The tendernessнежност, the vulnerabilityуязвимост.
Резултати: 2994, Време: 0.0418

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български