THE TERROR OF - превод на Български

[ðə 'terər ɒv]
[ðə 'terər ɒv]
ужаса на
horror of
the dismay of
the consternation of
terror of
the chagrin of
the shock of
dread of
терора на
terror of
страхът от
fear of
dread of
afraid of
terror of
страшилището на
the terror of
scourge of
ужасът на
horror of
the dismay of
the consternation of
terror of
the chagrin of
the shock of
dread of
ужас на
horror of
the dismay of
the consternation of
terror of
the chagrin of
the shock of
dread of
терорът на
terror of
ужасите на
horror of
the dismay of
the consternation of
terror of
the chagrin of
the shock of
dread of
страха от
fear of
dread of
fearful of
на тероризма на

Примери за използване на The terror of на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It's Dangerous Ambrose, the terror of the prairie. He's got us.
Опасният Анброуз, ужасът на прерията ни хвана.
The terror of unbelieving sinners will be indescribably great.
Ужас на невярващите грешници ще бъде неописуемо голяма.
Even the mightiest of warriors crumble before the terror of Atropos.
Дори и най-силните воини рухват пред терора на Атропос.
He soon became the terror of the sailors.
Но веднага след това станал страшилището на пистите.
I'm the Head Chopper, the terror of the Capital!
Аз съм Главореза, ужаса на столицата!
It's the terror of knowing what this world is about?
Това е страха от познанието. За какво е създаден този свят?
This is the terror of Mokotow?
Този ли е ужасът на Мокотов?
The terror of Ikhwan surpassed The horrors… Kashmir has seen before.
Терорът на Ихвон-ул-муслимин бе по-страшен от всеки ужас, който Кашмир бе виждал.
The Greek Left and the Terror of the State.
Гръцките леви и терора на държавата.
You cannot escape from the terror of our armies.
Не можеш да избягаш от ужаса на нашите армии.
The terror of the people was indescribable.{Mar 210.4}.
Ужасът на народа бе неописуем.
The terror of minority continues.
Продължава терорът на малцинството.
Together with the terror of the place,--.
заедно с терора на място,-.
We are the terror of the world.
Ние сме ужасът на този свят.
How can the terror of the battlefield physically change a soldier's brain?
Как може терорът на бойното поле физически да промени войнишкия мозък?
It's reminiscent of Robespierre and the terror of the French revolution.
Това напомня за Робеспиер и терора на Френската революция.
The terror of the countryside, but to us he was a snivelling child.
Ужасът на провинцията, но за нас той беше хленчещо дете.
And now look at you, the terror of Gotham.
А сега се виж- терорът на Готъм.
Fear and the terror of helplessness.
Страхът и ужасът на безпомощните.
He's become the terror of the village.
Той стана ужасът на селото.
Резултати: 135, Време: 0.0969

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български