THE THINGS THAT HAPPEN - превод на Български

[ðə θiŋz ðæt 'hæpən]
[ðə θiŋz ðæt 'hæpən]
нещата които се случват

Примери за използване на The things that happen на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
washing his face every night will help establish that these are the things that happen before bedtime.
измиване на зъбките на детето и измиване на личицето му всяка вечер, то ще разбере, че това са нещата, които се правят преди лягане.
washing his face every night will help establish that these are the things that happen before bedtime.
измиване на зъбките на детето и измиване на личицето му всяка вечер, то ще разбере, че това са нещата, които се правят преди лягане.
quick timing control of all the things that happen as it enters and lands the vehicle.
бързи тайминг контроли от всичките неща, които са се случили от това да навлезе и кацне возилото.
While you shouldn't ever try to control the things that happen around you because you can't, it doesn't mean that you just have to sit and give up.
И въпреки че не би трябвало да се опитвате да контролирате нещата, които се случват около вас, защото не можете, това не означава, че трябва да си седите просто така и да поемате ударите.
While you shouldn't ever try to control the things that happen around you- because you can't- it doesn't mean you just have to sit there and take a beating.
И въпреки че не би трябвало да се опитвате да контролирате нещата, които се случват около вас, защото не можете, това не означава, че трябва да си седите просто така и да поемате ударите.
One of the things that happen with transitions towards high levels of socio-economic development is the environment changes,” Freddie Bray,
Едно от нещата, които се случват с преходите към високи нива на социално-икономическо развитие, са промените в околната среда",
And the world and all the things that happen in it from chaotic separate events,
А светът и всички неща, които се случват в него, стартирайки от хаотични,
out of the world, and not to see the things that happen in the last days.
отколкото да премине като облак през това време и да не види онова, което ще стане в последните времена.“.
a cloud out of the world, and to not see the things that happen in the Last Days.".
нежели да премине като облак от тоя свят и да не види онова, което ще стане в последните времена“.
This may not make much sense to you now-- a young man at the beginning of his career-- but one of the things you learn as you move up the ranks and get a little older is that… you wish you had more time in your youth to really… absorb all the things that happen to you.
Може да не ти се струва много смислено сега, когато си млад човек в началото на кариерата си, но едно от нещата, които ще научиш, докато се издигаш и бавно остаряваш, е, че ти се иска да си имал повече време като млад, за да осъзнаеш… да осмислиш всички неща, които са ти се случили.
One of the things that happens is that she applies for a scholarship.
Едно от нещата, които се случват, е че тя подава молба за стипендия.
It's one of the things that happens when people are involved.
Това е едно от нещата, които се случват, когато са замесени хора.
Here are few of the things that happened for the first time in Pakistan.
Ето само част от нещата, които са се случили за първи път в Русе.
The things that happened between these 2 points in time are blurry.
Нещата, които се случват между тези две точки във времето, са неясни.
(the thing that happened).
The thing that happened was a question.
Което се случва, е въпрос.
Some of the things that happened recently were due to historic reasons.
Някои от нещата, които се случиха неотдавна, се дължаха на исторически причини.
It was unbelievable the things that happened.
Беше невероятно нещата, които се случваха.
But the things that happened, they're impossible.
Нещата, които се случиха, са невъзможни.
And for the things that happened over a century ago.
И за нещата, които се случиха преди повече от век.
Резултати: 53, Време: 0.1017

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български