THE TRADE NAME - превод на Български

[ðə treid neim]
[ðə treid neim]
търговското наименование
trade name
brand name
commercial name
tradename
sales denomination
trading name
business name
trade title
търговското име
trade name
brand name
tradename
trading name
commercial name
business name
trademark name
търговската марка
trademark
trade mark
brand
brand name
trade name
на името на марката
of the brand name
the trade name
търговско наименование
trade name
brand name
trading name
commercial name
business name
invented name
trademarked name
tradename
sales denomination
търговско име
trade name
invented name
brand name
tradename
trading name
commercial name
business name
търговските наименования
trade names
brand names
commercial names
sales denominations
tradenames
marketing names
trading names
търговска марка
trademark
trade mark
brand
brand name
trade name
търговското название
the brand name
trade name

Примери за използване на The trade name на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The trade name of bet365 is Hillside New Media.
Търговското наименование на bet365 е Hillside New Media.
LeukoScan is the trade name of your medicine.
Lyoton е търговското наименование на лекарството.
That's the trade name.
Това е търговското наименование.
These products are known under the trade name of DENEL.
Продуктите са известни под търговското наименование ДЕНЕЛ.
Botox is the trade name for.
Ботокс е търговското наименование.
These products are known under the trade name Dynapac.
Продуктите са известни под търговското наименование ДЕНЕЛ.
It is sold under the trade name.
Той се продава под търговското наименование Бенадрил.
It is also available in the EU under the trade name Etopofos.
В ЕС лекарството се предлага и с търговското име Etopofos.
All our equipment is the trade name Six.
Всички наши апарати са с търговското име Six.
They were launched in Bulgaria under the trade name“Diplomat Ocean”.
В България тази серия се предлага с търговското име Diplomat Ocean.
In 1926 Jersey Standard brings out a new blend of fuel under the trade name Esso.
Jersey Standard лансира на пазара нова горивна смес с търговска марка Esso.
An extract under the trade name Permixon is approved in France
Екстракт под търговското наименование Permixon е одобрен във Франция
The trade name of the administered product should be clearly recorded in the patient file.
Търговското име на прилагания продукт трябва да бъде ясно и точно записано в досието на пациента.
As the active ingredient is used colecalciferol- vitamin D 3(colecalciferol is the trade name of vitamin D 3).
Колекалциферол- Витамин D 3 се използва като активна съставка(колекалциферол е търговското наименование на витамин D 3).
However, it would be the trade name Deca Durabolin that would gain a hold on the Nandrolone drug.
Въпреки това би било търговското име Deca Durabolin, които ще спечелят държи на нандролон наркотици.
on November 26, 1976, the trade name‘Microsoft' was returned.
през ноември 1976 г. е регистрирана търговската марка«Майкрософт».
The trade name(Nucala) and batch number of the administered product should be clearly recorded in the patient file.
Търговското име(Nucala) и партидния номер на приложения продукт трябва да бъдат ясно записани в досието на пациента.
Not long later on, it was released onto the prescription medication market under the trade name Anavar by G.D. Searle& Co.
Не много по-късно, тя е била освободена в пазара на рецепта лекарства под Anavar на името на марката от GD Сърл& Co.
such as Peyronie's disease, under the trade name Potaba.
болест на Пейрони, под търговската марка Potaba.
In 1899 it was marketed for the first time under the trade name Aspirin.
През 1899 г. ацетилсалициловата киселина за пръв път е пусната на пазара под търговското име Аспирин.
Резултати: 223, Време: 0.0609

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български