Примери за използване на Търговските наименования на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Дексмедетомидинът, продаван под търговските наименования Precedex, сред останалите,
Потребителите на стероиди ускоряват възстановяването, като приемат кломифен цитрат(търговските наименования: Androxal,
Фирмените наименования, търговските наименования, лого и всички продуктови наименования са марки, собственост на Lundbeck.
продават туристически пакети под търговските наименования„EXIM TOURS“ и/или„Kartago“.
който се продава под търговските наименования Enterofuril, Ersefuril и Nifuroxazide.
Zyrtec е оригинално антихистаминово лекарство, едно от търговските наименования на лекарственото вещество цетиризин.
Търговските наименования, посочени в точка II,
Независимо от параграф 1, буква а, търговските наименования„минарин“ или„халварин“ могат да се използват за продукти, които са посочени в точка 3, част Б от допълнението.
Oxymetholone е анаболни стероиди често се продават под под търговските наименования Oxy 50, Oxybol 50 mg,
Глифозатът е действащото вещество в хербицидите, произвеждани под търговските наименования Roundup(Раундъп), NASA
В Египет тя се намира под търговските наименования толтеродин от Sabaa и Incont L.A. от Adwia.
Търговските наименования на същите продукти са тези, които са определени в допълнението,
15 mg сибутрамин, под търговските наименования Reductil и други 1,
днес тя оперира в множество страни под търговските наименования Skiny, Hangro и Huber.
Търговските наименования на ароматизирани напитки на основата на вино,
Търговските наименования на разновидностите ароматизирани вина,
Търговските наименования могат да се допълват
Търговските наименования на продуктите на Немския хомеопатичен съюз се препредават,
които понякога използват търговските наименования Paysafe, paysafecard,
Известие за търговска марка Търговските наименования на продуктите на Boehringer Ingelheim,