The strongest weapons in their arsenal are the users themselves.
А най-силното им оръжие са самите клиенти.
But actually, a lot of the content is created by the users themselves.
Всъщност много от съдържанието потребителите сами го правят.
The evaluation by the experts is as unambiguous as it is by the users themselves.
Оценката на експертите е също толкова ясна, колкото и самите потребители, а продуктът е високо оценен и от експертите.
There was no meaningful insight to be found in analyzing the users themselves.
Просто не излезли никакви смислени прозрения при анализирането на самите клиенти.
The only contributors to this system who aren't also its beneficiaries are the users themselves.
Единствената група, която не беше включена в процеса, поради тяхната специфика, бяха самите потребители на услугите.
the useful content is generated by the users themselves.
се занимавате с модерация, а от полезния контент потребителите ще се генерират сами.
User identification Identification cookies are used to ensure that only the users themselves can view their personal information.
Идентифика-ционни Идентификационните бисквитки гарантират, че информацията на потребителите се вижда само от тях.
Instead, it is the users themselves who make their own devices available for others to use as VPN servers.
Вместо това самите потребители предоставят свои собствени устройства на разположение на други, за да могат да ги използват като VPN сървъри.
LogmeOnce add much needed security layers while passing the control to the users themselves.
LogmeOnce добавите много необходими слоеве за сигурност, при преминаване на контрола на самите потребители.
From now on, the admin can deactivate a user group(not the users themselves) to remove it from the registration.
От сега нататък, администратора може да се деактивира потребителска група(не самите потребители), за да я премахнете от регистрацията.
The company mixes the information it obtains from the users themselves with information from the advertisers and data obtained from external suppliers.
Който се събира отпотребителите, гигантът смесва информацията, която получава от самите тях с тази от рекламодателите и данни получени от доставчици от трети страни.
then in fact the users themselves think out how to secure your converter from precipitation.
след това в действителност самите потребители мислят как да защитите конвертор от валежите.
All of the above advantages were repeatedly confirmed by the users themselves, who, incidentally, in most cases choose a thermos 1 liter.
Всички горепосочени предимства бяха многократно потвърдени от самите потребители, които, между другото, в повечето случаи избират термос 1 литър.
The creators of the laptop could initially take care of the users themselves not to reinstall the OS
Създателите на лаптопа първоначално биха могли да се погрижат самите потребители да не преинсталират операционната система
Of course, the users themselves can upload pictures of the ship,
Разбира се, самите потребители качват снимки на кораба,
manufacturers offer the best ratio between price and quality, according to the users themselves.
производители предлагат най-добро съотношение между цена и качество, според самите потребители.
without the explicit consent of the users themselves.
без изричното съгласие на самите потребители.
The evaluation by the experts is as unambiguous as it is by the users themselves. Even the experts praise the product in the highest tones.
Оценката на експертите е също толкова ясна, колкото и самите потребители, а продуктът е високо оценен и от експертите.
Accordingly, it is possible for the above persons, as well as the users themselves, to make an out-of-court claim or to bring an action against Telenor.
Съответно, възможно горепосочените лица, а и самите потребители, да отправят извънсъдебна претенция или да заведат дело срещу Теленор.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文