The Union regulatory framework should therefore address the new risks to ensure the safety of the end users.
Следователно регулаторната рамка на Съюза следва да отчита тези нови рискове, за да гарантира безопасността на крайните ползватели.
It's a delivery model offered by third-party providers to the end users over the internet.
Това е модел за доставка, предлаган от доставчици на трети страни на крайните потребители по интернет.
high quality of the products for the end users, while increasing the productivity of our partners
високо качество на продуктите за крайните клиенти, като междувременно увеличаваме продуктивността на нашите партньори
The challenges in question have a negative effect on PFC Levski/ the brand and the fans- the end users.
Въпросните предизвикателства имат негативен ефект върху ПФК Левски/бранда и феновете- крайните потребители.
which can then be passed on to the end users.
които впоследствие могат да бъдат предадени на крайните ползватели.
(3) Amendment of the general conditions at an initiative of the end users shall be introduced upon filing a request for such amendment to the Commission.
(3) Изменение на общите условия по инициатива на крайни потребители се извършва след подадено до Комисията за регулиране на съобщенията искане за такова изменение.
issued by the SCEWR and supplies the end users of electrical energy at regulated
издаден от ДКЕВР и снабдява крайните клиенти с електрическа енергия по регулирани
reliable electricity supply to the end users.
надеждна доставка на електричество за крайните потребители.
Downloaded software can be used only by the end users in accordance with the terms of the license agreement.
Изтегленият Софтуер може да бъде използван от неговите крайни потребители само в съответствие с разпоредбите на съответното Лицензионно споразумение.
Controlled annual price increase for the end users due to the installed new photovoltaic capacities; this price increase is negligibly small.
Контролира се ежегодното увеличение на цената на тока за крайния потребител, дължащо се на фотоволтаични мощности и то остава пренебрежително ниско.
encourages constant feedback from the end users.
насърчават постоянна обратна връзка от крайните клиенти.
The best music organizer for iTunes has received the highest star ratings from the end users among its many competitors.
Организатор на-добрата музика за iTunes е получил най-високите звезда оценки от крайните потребители сред конкурентите си много.
The end users can use a logical description of the information in the terminology of the subject area in which they are working.
Крайният потребител използва логическо описание на информацията в термините на предметната област, в която работи.
Sitel serves the end users of one of the most famous organizations in the world in 40 languages.
Сайтел обслужва крайни потребители на едни от най-известните световни организации на 40 езика.
They usually remain hidden to the end users who are not even aware that these features exist.
Обикновено те остават скрити за крайния потребител и той въобще не се замисля за съществуването им.
The strong demand from the end users remains among the advantages of our country,
Силното търсене от крайни потребители остава сред предимствата на страната ни,
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文