THE VANITY OF - превод на Български

[ðə 'væniti ɒv]
[ðə 'væniti ɒv]
суетата на
vanity of
нищожността на
nullity of
the invalidity of
insignificance of
nothingness of
the vanity of
unimportance of
the irrelevance of
суета на
vanity of
суетността на

Примери за използване на The vanity of на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It is common opinion that the vanity of the"hurt me, but beautifulof reason, but let us not forget that even men can not unify- in terms of shoes and there is a vanity that is often hidden, but it is expressed in emphasizing the quality of the shoes and the price.">
Популярно е мнението, че суетата от типа„боли ме, но е красиво
I say to you trust in God, and not in the vanities of this world.
Казвам ви да вярвате в Бог, а не в суетата на света.
which are deadened by the vanities of this world and attachments to its objects and pleasures?
заглушен от суетата на този свят или от привързаност към неговите предмети и удоволствия?
O people, for the vanities of this world or the delights of heaven.
о, хора заради суетата на този свят или за насладите на отвъдния.
This life is short, the vanities of the world are transient,
Животът е кратък, суетите на света са преходни,
The life is short, the vanities of the world are transient,
Животът е кратък, суетите на света са преходни,
Living for Others is Worth Living: This life is short, the vanities of the world are transient,
Животът е кратък, суетите на света са преходни,
The life is short, the vanities of the world are transient,
Животът е кратък, суетите на света са преходни,
The Life is short, the vanities of the world are transient,
Животът е кратък, суетите на света са преходни,
He says“This life is too short, the vanities of the world are transient,
Животът е кратък, суетите на света са преходни, и само онези живеят,
Should man, after being attracted by the vanities of the world and then after obtaining a knowledge of the things that really are,
Ако човек, след като е бил увлечен от суетата на света и след като е придобил знание за това,
Are there any among the vanities of the Gentiles that can cause rain?
Между идолите на народите има ли някой да дава дъжд? Или небето от себе си ли дава дъждове?
we also should not cheat ourselves with the vanities of riches and ease,
ние също не трябва да се мамят с идолите на богатство и лекота,
Are there any among the vanities of the nations that can cause rain?
Между идолите на народите има ли някой да дава дъжд? Или небето от себе си ли дава дъждове?
not only futile but is prompted by the vanities of people- these are things which in their effects in the higher worlds make investigation into these manifestations and free vision in
но и подбудени от суетата на човешките същества- това са неща, чиито последствия правят изследването на тези явления и безпрепятственото виждане във висшите светове невъзможно
not only futile but is prompted by the vanities of men these are things which in their effects in the higher worlds make investigation into these manifestations and free vision in
но и подбудени от суетата на човешките същества- това са неща, чиито последствия правят изследването на тези явления и безпрепятственото виждане във висшите светове невъзможно
is not only futile, but prompted by the vanities of human beings- these are things whose effects in the higher worlds make investigation into these phenomena
но и подбудени от суетата на човешките същества- това са неща, чиито последствия правят изследването на тези явления и безпрепятственото виждане във висшите светове невъзможно
The Vanity of Human Wishes.
Човешките желания“ The Vanity of Human Wishes.
Oh, the vanity of man!
А, антуриума щастието на мъжа!
A glorious tribute to the vanity of man.
Величествено превъплъщение на човешката суета.
Резултати: 1550, Време: 0.053

The vanity of на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български