THE VIOLENCE AGAINST - превод на Български

[ðə 'vaiələns ə'genst]
[ðə 'vaiələns ə'genst]
насилието срещу
violence against
violations against

Примери за използване на The violence against на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In an statement on Sunday, the White House asked the Iraqi government"to halt the violence against protesters and fulfill President[Barham] Salih's promise to pass electoral reform
В изявление, Белият дом иска иракското правителство"да спре насилието срещу протестиращите и да изпълни обещанието на президента Салих да приеме избирателната реформа
after lots of hard work, we finally passed the Violence Against Women Act,
най-накрая беше приет Законът за защита срещу насилието над жените, животопроменящ закон,
He wants Congress to repeal the Violence Against Women Act, and explains,“We need to switch to
Че Конгресът трябва да отмени закона за насилието срещу жените, а те самите да бъдат третирани като„сексуални робини
Additionally, he urged Congress to repeal the Violence Against Women Act, adding,“We need to
Допълнително кандидат-конгресменът смята, че Конгресът трябва да отмени закона за насилието срещу жените, а те да бъдат третирани като„сексуални робини
He urged all Council members to uphold their responsibilities and end the violence against the Syrian population, and to support the Syrian people in
ЕС приканва настойчиво всички членове на Съвета за сигурност на ООН да изпълнят задълженията си за прекратяване на насилието срещу сирийското население
The European Union urges all members of the Security Council to uphold their responsibilities to end the violence against the Syrian population
ЕС приканва настойчиво всички членове на Съвета за сигурност на ООН да изпълнят задълженията си за прекратяване на насилието срещу сирийското население
He also urged Congress to repeal the Violence Against Women Act, and believes that“[w]e need
Допълнително кандидат-конгресменът смята, че Конгресът трябва да отмени закона за насилието срещу жените, а те да бъдат третирани като„сексуални робини
The EU urges all members of the UN Security Council to uphold their responsibilities to end the violence against the Syrian population
ЕС приканва настойчиво всички членове на Съвета за сигурност на ООН да изпълнят задълженията си за прекратяване на насилието срещу сирийското население
and the Violence Against Women Act and others.
довел до Закона за равните възможности, Акта за насилието срещу жени и други.
The violence against the police?
Или пък срещу полицейското насилие?
Egypt/condemnation of the violence against journalists.
АЕЖ-България осъжда насилието срещу журналисти.
The second is the Violence Against Women Act.
Второ- Директивата за борба с насилието срещу жени.
Particular concern is the violence against and among children: street violence, violence in schools.
Срещу и между децата: насилието на улицата и насилието в училище.
I know you were just in an event having to do with the Violence Against Women Act.
Аз съм се изказвал единствено на събитие, на което се обсъждаше насилието срещу жените.
I also urge the responsible leadership of the Albanian community to unequivocally condemn[the violence against Serbs].".
Призовавам освен това отговорните лидери на албанската общност да осъдят недвусмислено насилието срещу сърбите.".
We condemn all of the violence against protesters, whether they come from the forces of order
Ние осъждаме всяко насилие против демонстранти, независимо дали то идва от силите на закона
Likewise, some of the violence against the Egyptian government appears to be the work of Brotherhood radicals.
По същия начин част от насилствените действия срещу египетското правителство изглеждат дело на радикали от„Мюсюлманските братя“.
We condemn all of the violence against protesters, whether they come from the forces of order or violent groups.
Ние осъждаме всички насилия срещу манифестиращите, независимо дали са дело на силите на реда или на насилствени формирования.
The actual background of these works created in 1992/93 was the violence against foreigners in Germany that continues even today.
Истинският повод за създаването на тези работи са актовете на насилие срещу чужденци в Германия, които продължават и днес.
called for an immediate halt to the violence against civilians.
настоя за незабавно спиране на насилието срещу цивилни.
Резултати: 7710, Време: 0.0454

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български