THE WISEST - превод на Български

[ðə 'waizist]
[ðə 'waizist]
най-умният
smartest
cleverest
wisest
most intelligent
brightest
best
most brilliant
най-мъдрата
wisest
the most profound
smartest
мъдреците
wise men
sages
wisdom teeth
magi
най-умния
smartest
brightest
wisest
most intelligent
cleverest
най-разумната
most reasonable
most sensible
wisest
smartest
best
ли най-мъдрият
the best
the wisest
the most just

Примери за използване на The wisest на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Three wise men could not decide which of them is the wisest.
Трима мъдреци спорили кой от тях е най-мъдър.
Because God has chosen you… the strongest, the wisest, the smartest… to receive the honor!
Защото Бог те е избрал. Най-силния, най-мъдрия, най-умния да получиш медал!
Even the wisest and the most spiritually connected can get lost in this place.
Дори и най-мъдрите и най-духовно свързаните могат да се изгубят в това място.
What can he mean when he says that I am the wisest of?
Какво всъщност иска да каже, като твърди, че аз съм най-мъдър?
I am delighted to find myself in the presence of the wisest and most enlightened monarch of Europe.
Безкрайно съм щастлив да застана пред най-мъдрия монарх в Европа.
What, then, does he mean by saying that I am the wisest?
Какво всъщност иска да каже, като твърди, че аз съм най-мъдър?
but perhaps the wisest.
а вероятно най-мъдрите.
At the end, the wisest and most ancient god said.
Най-накрая се обадил най-древният и най-мъдър Бог.
In your own simple way, you may be the wisest of us all.
По твой си простоват начин се оказваш най-мъдър сред нас.
The wisest, time, for it brings everything to light.
Най-мъдро е времето, защото открива всичко.
The wisest, time, for it brings everything to light” Thales.
Най-мъдро е времето, защото открива всичко.“…Талес.
The wisest Being, of whom it is said that He is Love, loves.
Най-мъдрото Същество, за Което се казва, че е Любов, люби.
It would be the wisest financial decision of Hopkins's life.
Това се оказало най-мъдрото финансово решение в живота на Хопкинс.
The wisest, the greatest thing in the world is Love.
Защото най-мъдрото, най-великото нещо в света е Любовта.
You're the eldest, Irene, and the wisest.
Ирене, ти си най-голяма и най-умна.
In some cultures, donkeys are revered as the wisest of all creatures.
В някои култури сме почитани като най-мъдрото животно.
This wasn't the wisest.
Това не е най-мъдрото нещо.
it is not the wisest of the birds.
но не е най-умна от птиците.
You're the wisest of the wise..
Ти си най-мъдрият между мъдрите.
Confucius once said,“Only the wisest and stupidest of men never change.”.
Както казвал Конфуций, само най-мъдрите и най-глупавите хора никога не се променят.
Резултати: 193, Време: 0.066

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български