THE WORKING PEOPLE - превод на Български

[ðə 'w3ːkiŋ 'piːpl]
[ðə 'w3ːkiŋ 'piːpl]
трудещите се
workers
working
labouring
laboring
toiling
the toilers
hardworking
people
работещите хора
working people
human workers
working men
working individuals
hardworking people
трудовите хора
working people
hardworking people
работният народ
the working people
трудовия народ
working people
трудещи се
workers
working
toiling
working people
labouring
toilers
laboring
hard-working
hardworking
работния народ
the working people
трудещ се
working
laboring
worker
toiling
hard-working
работническия народ
хората на труда
working people

Примери за използване на The working people на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Lenin knew that this alone could fire the hearts of the working people of the whole world with determination to fight the decisive battle for their emancipation.
Ленин знаеше, че само по такъв начин може да се възпламенят сърцата на трудещите се от целия свят към решителни боеве за освобождение.
Most disgraceful is the role of those of them who pretend to be the“defenders of the oppressed and the working people”.
Най-позорна е ролята в него на онези, които се представят за политически„защитници на онеправданите и трудовите хора“.
such are more than 90% of the working people.
те са над 90% от трудещите се.
their highest liberty to have a completely untrammelled chance of using their pens to serve the working people.
които виждат висша чест и висша свобода в нищо не ограничаваната възможност да служат с перото си на трудовия народ.
Celtic Gallic word parisio, meaning"the working people" or"the craftsmen".
името паризии идва от келтската дума parisio, която означава работещите хора или занаятчии[15].
As president, my trade policies will break that cycle of agreements which enrich at the expense of the working people of this country.
Като президент моите търговски политики ще прекъснат този цикъл от споразумения, които обогатяват за сметка на трудовите хора на тази страна.
the submission to the Russian oligarchy can solve the problems of the working people of Ukraine.
подчинение пред руската олигархия ще решат проблемите на трудещите се в Украйна.
and apologize to the working people in Bulgaria!”.
така също и да се извини на работещите хора в България!”.
has established still closer links with the broad masses of the working people.
още повече се сроди с народа, още повече се свърза с широките трудещи се маси.
does not represent the legitimate demands and aspirations of the working people.
на бившия режим и не представлява законните искания и стремежи на трудещите се.
more than half of the working people today are simply no longer needed as workers.
който се освобождава от свръхпроизводство и повече от половината от работещите хора днес просто не са необходими като работници.
preserve the things of everyday life of the working people, the city in the socialist era in Bulgaria.
съхрани нещата от ежедневието и бита на трудовите хора, градили през социалистическата епоха в България.
but you enslave the working people of Europe to the markets,
но заробвате работния народ на Европа на пазарите,
His victory was due to the fact that his team spoke on behalf of the working people.
Победата му се дължи на факта, че неговият екип говори от името на трудещите се.
That means supporting repressive regimes that use death squads to silence any opposition from the working people, which are the same people who flee to the States.
Това означава, че поддържа репресивните режими, които използват отряди на смъртта за да смачка всяка опозиция от работещите хора. Същите хора, които бягат в Щатите.
preserve the things of everyday life of the working people, the city in the socialist era in Bulgaria.
покажем предмети от ежедневието на трудовите хора, градили през социалистическата епоха в България.
other measures the state assists the working people to associate and organize themselves for their protection against economic exploitation.
други мерки държавата помага работния народ да се обединява и организири за защита срещу стопанската експлоатация.
(3) The State provides all the working people with every condition for obtaining food,
Държавата създава за всеки трудещ се всички необходими условия за живот,
The goal of the web design for this website was to reach the working people of New York.
Целта на уеб дизайна, на този сайт е да се достигне до трудещите се от Ню Йорк.
The State shall provide all the working people with every condition for obtaining food,
Държавата създава за всеки трудещ се всички необходими условия за живот,
Резултати: 140, Време: 0.0897

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български