THEN THE ANGEL - превод на Български

[ðen ðə 'eindʒl]
[ðen ðə 'eindʒl]
тогава ангелът
then the angel
so the angel

Примери за използване на Then the angel на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Then the Angel of Yahweh appeared to him in a flaming fire from the middle of a bush.
Тогава ангел от Йехова му се явил в огнен пламък сред трънлив храст.
Then the angel who was speaking with me returned
И ангелът, който говореше с мене, се върна
Then the angel that I saw standing on the sea
И ангелът, когото видях да стои на морето
Then the Angel of the LORD went further,
После Ангелът ГОСПОДЕН отиде още напред
Then the angel showed me another planet which glowed like a great light before me.
След това ангелът ми показа друга планета, която светеше като огромна светлина пред мен.
Then the angel that I saw standing on the sea
И ангелът когото видех че стоеше на морето
When I saw her, I was greatly astonished.{7} Then the angel said to me:“Why are you astonished?
Бях напълно смаян, когато я видях, 7 а ангелът ми каза:„Защо се чудиш?
Then the angel who talked with me said to me,"Do you know not what these are?"?
И ангелът, който говореше с мене, в отговор ми рече: Не знаеш ли какви са тия?
Then the angel who talked with me answered me,“Don't you know what these are?”?
И ангелът, който говореше с мене, в отговор ми рече: Не знаеш ли какви са тия?
Then the Angel descends into our world,
После Ангелът слиза в нашия свят,
Then the angel that talked with me answered
И Ангелът, който говореше с мене, отговори
Then the angel who talked with me returned
И ангелът, който говореше с мене, се върна
Then the Angel of the Lord said to Balaam,“Go with the men,
А Ангелът ГОСПОДЕН каза на Валаам:
Then the angel who was speaking with me returned
И ангелът, който говореше с мене, се върна
Then the angel that I saw standing on the sea
И ангелът, който видях да стои на морето
Then the angel said to him, Thy prayers
И ангелът му рече:"Твоите молитви
Then the angel of the Lord took him by the crown,
Тогава Ангел Господен го улови за темето
Then the angel of the Lord said,‘O Lord of hosts,
А Ангелът ГОСПОДЕН отговори и каза:
Then the angel of the LORD replied,"O LORD of hosts,
А Ангелът ГОСПОДЕН отговори и каза:
Then the angels literally took him,
Тогава Ангелите взеха за ръка него,
Резултати: 67, Време: 0.051

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български