THERE ANYTHING ELSE - превод на Български

[ðeər 'eniθiŋ els]
[ðeər 'eniθiŋ els]
има ли нещо друго
is there anything else
is there anything other
do you have anything else
got anything else
има ли още нещо
is there anything else
is there anything more
is there anything further
има ли нещо дуго

Примери за използване на There anything else на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Hold on, is there anything else, Naki?"!
Остава да е нещо друго, напи?!
Um, is there anything else that you need done?
Ъм, има ли нещо друго, което имаш нужда да се свърши?
Is there anything else this fellow said?
Нещо друго да е казвала тази жена?
There anything else on the computer?
Нещо друго на компютъра?
Please… isn't there anything else you want?
Не искате ли нещо друго?
Um… so is there anything else I should know about you before we get married?
Ами… има ли нещо друго, което трябва да знам за теб, преди да се оженим?
Look, was there anything else you wanted because we really don't seem to be making any progress here.
Виж, има ли нещо друго, което искаш, защото изглежда нямаме прогрес тук.
Knowing that her story will end in us, is there anything else we can see in these creatures that we will one day inherit?
Знаейки, че нейната история завършва с нас, има ли още нещо, което можем да видим у тези същества, което един ден ще наследим?
Outside of my brother's state of mind, is there anything else I can help you with?
Извън състоянието на ума на брат ми, има ли нещо друго, с което мога да ви помогна?
So, my darling, is there anything else you would like to quiz me about in public?
И така, мила моя, има ли още нещо, с което искаш да ме осмееш публично?
Mr. golden, was there anything else unusual about your office on the day in question?
Г-н Голден, има ли нещо друго, коети искате да ни кажете… за вашия офис в същия ден?
Aaron, is there anything else you can tell us,
Аарън, има ли нещо друго, което можеш да ни кажеш,
I'm sorry to make you relive it, but is there anything else you can remember about that night?
Съжалявам, че ви карам да го преживеете отново, но има ли нещо друго, което си спомняте за онази вечер?
David: All right, so was there anything else of significance that Gonzales told you at this point?
ДУ: Добре, имаше ли нещо друго значимо, което Гонзалес ти каза в този момент?
David: All right, so was there anything else of significance that Gonzales told you at this point?
Дейвид: Добре, имаше ли нещо друго важно, което Гонзалес да ти е казал в този момент?
Is there anything else I might be able to do that I am not aware of?
Може би има нещо друго, което бих могла да правя, а не ми хрумва?
So since it's not a shared neighborhood anymore, is there anything else that connects all of these women?
Кварталът вече не свързва жертвите, има ли друго, което да ги свързва?
Bill, is there anything else that you would like to tell me before we get the lawyer involved?
Бил, има ли нещо друго, което искаш да ми кажеш, преди да стигнем до адвокатите?
CH: The love-hate nature of“mimetic rivalry” is apparent here, but is there anything else that attracted you to this offbeat topic?
Отношението любов-омраза на това„миметично съперничество” е видно тук, но има ли друго, което Ви привлече към тази нестандартна тема?
Question: Apart from the evening service, is there anything else we could do to tune better to the Higher Heavenly octaves before sleep
Въпрос: Освен вечерното служение, има ли още нещо, което бихме могли да правим, за да се сънастроим по-добре
Резултати: 59, Време: 0.0395

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български