THERE ARE NO COINCIDENCES - превод на Български

[ðeər ɑːr 'nʌmbər kəʊ'insidənsiz]
[ðeər ɑːr 'nʌmbər kəʊ'insidənsiz]
няма съвпадения
no matches
there are no coincidences
no hits
няма случайности
there are no coincidences
there are no accidents
there are no chances
няма случайни съвпадения
there are no coincidences
нищо не е случайно
nothing is accidental
nothing is by chance
nothing is by accident
nothing is coincidental
nothing is a coincidence
nothing is random
не съществуват случайности

Примери за използване на There are no coincidences на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And that saying,“There are no coincidences”.
Макар че казват:„Няма случайности“.
I'm starting to be convinced there are no coincidences….
Все повече се убеждавам, че няма случайни съвпадения….
There are no coincidences in life because we operate in a system of forces.
В живота няма никакви случайности, тъй като действаме в система от сили.
There are no coincidences, captain.
As they say,"There are no coincidences.".
Макар че казват:„Няма случайности“.
In your line of work, there are no coincidences.
При твоя начин на работа, няма никакви случайности.
Be careful about everything that's going on around you and remember that there are no coincidences in this world.
Бъдете внимателни за всичко, което се случва около вас и не забравяйте, че няма случайности в този свят.
Stay alert to everything that happens around you and remember that there are no coincidences in this world.
Бъдете внимателни за всичко, което се случва около вас и не забравяйте, че няма случайности в този свят.
It's because I have a point of truth in which I can understand that there are no coincidences.
Тъй като в мен има точка на истина и в нея мога да разбера, че няма случайности.
Of course, the choice here is on a random basis, but there are no coincidences in our lives….
Разбира се, избора тук е на случайна основа, но в нашият живот случайности няма….
There are no coincidences where happenings are of major importance to you,
Няма съвпадения, където случките са от основно значение за вас,
And to me, there is no coincidence in that!
И за мен, няма съвпадение в това!
If there is no coincidence in the previous phonemes,
Ако няма съвпадение в предишните фонеми,
So, there is no coincidence.
Затова няма съвпадение.
If there is no coincidence, difficulties can not be avoided.
Ако няма съвпадение, трудностите не могат да бъдат избегнати.
There are no coincidences.
Съвпадения не съществуват".
There are no coincidences.
Няма такова нещо като съвпадения.
There are no coincidences.
Не съществуват случайни съвпадения.
There are no coincidences.
Не са открити съвпадения.
There are no coincidences.
Има случайности няма.
Резултати: 302, Време: 0.0819

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български