THERE IS NOTHING BAD - превод на Български

[ðeər iz 'nʌθiŋ bæd]
[ðeər iz 'nʌθiŋ bæd]
няма нищо лошо
there's nothing wrong
there's no harm
there is nothing bad
there is nothing terrible
there is nothing good

Примери за използване на There is nothing bad на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
There is nothing bad in money.
And there is nothing bad about procrastinating, boredom is the state that is necessary for the right development of a child's psyche,
И няма нищо лошо в помайването- скуката е състояние, необходимо за правилното развитие на психиката на детето,
I would definitely love them to know that there is nothing bad if something you do doesn't turn out the way you expected.
Категорично бих искала да ги науча, че няма нищо лошо в това да не ти се получи нещо.
Homes, of course, because there is nothing bad in this that people live amidst the nature,
Жилища, разбира се, защото няма нищо лошо хората да живеят сред природата,
As a person who knows the Commission from the inside she believes that there is nothing bad in giving the Commission rights because"we are all equal in front of the Commission".
Като човек познаващ Комисията отвътре тя смята, че няма нищо лошо в това ЕК да има права в ръцете си, защото"пред ЕК всички сме равни".
There is nothing bad in wanting to stand up for a sense of national identity.
Няма нищо лошо в това да се направи опит за пробуждане на националната гордост.
In this there is nothing bad, but naturally you will get angry and ruin your mood.
В това няма нищо лошо, но естествено ще се ядосате и ще си развалите настроението.
But there is nothing bad about this since the unique regions reveal the sausage's charm in their own way.
В това обаче няма нищо лошо, тъй като различните региони разкриват чара на колбаса под свой собствен ъгъл.
from the divine viewpoint there is nothing bad about it.
от Божествено гледище няма нищо лошо в постъпката му.
There is nothing bad if you spend your weekend separately- it only contributes to strengthening the relationship.
Няма нищо лошо, ако прекарате уикенда отделно- това само допринася за укрепване на връзката.
Of course, there is nothing bad in such wishes, but maybe it is worth showing originality?
Разбира се, няма нищо лошо в такива желания, но може би си струва да се покаже оригиналност?
In addition, in a five-minute game of hide and seek, there is nothing bad and complicated, it's just that mother needs to skillfully allocate time,
Освен това, в пет-минутна игра на скриване и търсене, няма нищо лошо и сложно, това е просто, че майката трябва умело да разпредели времето,
Of course, there is nothing bad about the fact that you bought the iPhone 8 because it was really useful
Разбира се, няма нищо лошо в това да знаете сложни думи, или сте си купили iPhone 8,
So that the young want to carry our national banner, there is nothing bad in this, in principle, the bad thing is that they use the difficult economic situation,
И ето, на младежите им се иска да носят националното знаме, нищо лошо, по принцип, лошото е че използуват тежката икономическа ситуация не само у нас,
There is nothing worse than a harlot turned respectable.
Няма нищо лошо, проститутка да стане уважавана.
There is nothing worse than eating the same things over and over again.
Няма нищо лошо с яденето на едно и също нещо отново и отново.
There's nothing bad about thigh-highs.
Няма нищо лошо в жартиерите.
There's nothing bad about using these clever persuasion techniques to get what you want.
Няма нищо лошо всеки да използва технологията на бложенето за какво си иска.
There's nothing bad about to do lists.
Няма нищо лошо в това да си правите списъци.
There's nothing bad in life.
Няма нищо лошо в живота.
Резултати: 52, Време: 0.0505

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български