THEY ARE IN LOVE - превод на Български

[ðei ɑːr in lʌv]
[ðei ɑːr in lʌv]
са влюбени
are in love
are enamored
were lovers
те се обичат
they love
they like
те са в любов
they are in love
сме влюбени
we're in love
we fall in love

Примери за използване на They are in love на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
They are in love with love and they are in love with each other.
Те са влюбени в любовта и един в друг.
he was 25, but they are in love.
той е бил 25, но те са влюбени.
Many girls think they are in love with his teacher.
Много момичета си мислят, че са влюбени в учителите си.
However, for various reasons people sometimes doubt whether they are in love.
Въпреки това, поради различни причини хората понякога се съмнявам дали те са влюбени.
I am one of the people out there that they are in love with travel.
Аз съм от хората които наистина са влюбени в пътуването.
Not only women tend to hide feelings in front of a man with whom they are in love.
Не само жените са склонни да крият чувствата си пред човек, с когото са влюбени.
too. Saying that they are in love, where class doesn't matter.
които твърдяха, че са влюбени и класата няма значение.
close to each other, not because they are in love with each other.
по който седи близо една до друга, не защото те са в любов помежду си.
has said they are in love and happy together.
заяви в интервю, че двамата са влюбени и щастливи заедно.
The nature of men is that it is very important for them to touch the girl they like, to which they are in love.
Природата на хората е, че е много важно за тях да се докоснат до момичето, което харесват, към което са влюбени.
Couple in loveLook this couple, they are in love, they enjoy of being together,
Двойка влюбенаПогледнете тази двойка, те са влюбени, те се радват на това, че са заедно,
stupid nationalists, they are in love with their own countries” lashes Juncker in anger.
глупави националисти, те са влюбени в страните си", изригна Юнкер пред Си Ен Ен.
These populist, nationalists, stupid nationalists, they are in love with their own countries," Jean-Claude Juncker told CNN on Wednesday from his Brussels office.
Тези популисти, националисти, глупави националисти, те са влюбени в страните си", изригна Юнкер пред Си Ен Ен.
Because not only the women are seductive and beautiful, they are in love with their partners, and would stop by a bridge over the Seine,
Не просто защото жените са предизвикателни и красиви, но те са влюбени в своите партньори, те не се притесняват да спрат на моста над Сена
Instead, they are in love with their theories, each according to one's horoscope,
Наместо това те са влюбени в теориите си, всеки според хороскопа си,
stupid nationalists, they are in love with their own countries," Juncker told CNN in his Brussels office.
глупави националисти, те са влюбени в страните си", изригна Юнкер пред Си Ен Ен.
stupid nationalists, they are in love with their own countries,”-Jean-Claude Juncker.
глупави националисти, те са влюбени в страните си", изригна Юнкер пред Си Ен Ен.
stupid nationalists, they are in love with their own countries,” Juncker told CNN.
глупави националисти, те са влюбени в страните си", изригна Юнкер пред Си Ен Ен.
stupid nationalists, they are in love with their own countries,” Juncker told CNN,
глупави националисти, те са влюбени в страните си", изригна Юнкер пред
Lately it's mostly Russian girls trying to convince me that they are in love with me MEEE?
Напоследък най-вече руски момичета се опитват да ме убедят, че са влюбени в мен В МЕЕЕН?
Резултати: 59, Време: 0.0507

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български