THEY BURY - превод на Български

[ðei 'beri]
[ðei 'beri]
те заравят
they bury
те bury

Примери за използване на They bury на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And the yard being like a rock they bury grandpa at home.
И тъй като дворът е като камък те погребват дядо вътре.
When I die make sure they bury me here.
Когато умра се погрижи да ме погребат тук.
Indeed, they bury their money with them, and therefore live in poverty,
Всъщност, погребват с тях парите им и заради това живеят в бедност,
What if they bury her and she wakes up because she wasn't really dead she was only sleeping?
Ами, ако я погребат и тя се събуди, защото в действителност не е била мъртва, а само е спяла?
When they bury their feelings and don't let go of anger
Когато Раците погребват чувствата си и сдържат гнева и болката си,
When the Tomori of Central Celebes are about to plant the rice, they bury in the field some betel as an offering to the spirits who cause the rice to grow.
Когато томорите от Централен Целебес се готвят да засаждат ориз, те заравят на полето малко бетел като дар за духовете, които карат ориза да расте.
I don't know how they bury dogs in London,
Не знам как в погребват кучета в Лондон, но мога да ви
If I'm dead and they bury me here, my spirit will soar straight back to Ireland.
Ако умра и ме погребат тук, духът ми ще се устреми право към Ирландия.
I swear, if they bury her with that giant Ruby she promised me,
Кълна се, че ако я заровят с рубина, който ми обеща,
When they bury their feelings and don't let go of anger
Когато погребват чувствата си и не изпускат гняв или болка,
These chicken-sized birds nest in colonies they bury their eggs in hot volcanic sand.
Тези птици с големина на кокошка гнездят в колонии. Те заравят яйцата си в горещият вулканичен пясък.
The bears, which are scarce in Egypt, and the wolves, which are not much bigger than foxes, they bury wherever they happen to find them lying.
А мечките, които са редки*, и вълците, които не са много по-големи от лисици, погребват там, където ги намерят умрели.
I am convinced that many women are either unaware of their talents for lack of education, or that they bury them… for lack of intellectual courage.
Убеден съм, че много жени са или не разпознават своите таланти по причина на вина в образованието си, или че те bury тях за сметка на накърняват за липса на интелектуална смелост.
They bury in the ground with the flat side
Те погребат в земята с плоската страна,
So they bury him and he remains in the belly of the earth among secrets,
После го заравят и остава там, в търбуха на земята,… сред тайните,
When our time has come to pass, we hope they bury us upside down so the warden can kiss our ass!
Когато времето ни свърши да ни погребват на обратно, та задниците наши да целуват гадните пазачи!
As a mark of respect they bury his trunk with much solemn ceremony;
Като знак на уважение заравят хобота му с тържествена церемония,
Muslims dress the body in a white clean cloth And they bury the body facing the direction of Mecca.
Мюсюлманите се обличат тялото в бяла чиста кърпа И те погребат тялото с лице към Мека.
after letting a priest read the Bible they bury the body.
след отдаване свещеник чете Библията Те погребат тялото.
They bury their dead, they educate the next of kin,
Те заравят своите мъртви, обучават роднините си,
Резултати: 55, Време: 0.0537

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български