THEY CALLED THEMSELVES - превод на Български

[ðei kɔːld ðəm'selvz]
[ðei kɔːld ðəm'selvz]
те наричат себе си
they call themselves
те наричаха себе си
they called themselves
те наричали себе си
they called themselves
те сами са си се нарекли

Примери за използване на They called themselves на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
They called themselves mohave.
Наричаха себе си Мохаве.
They called themselves The Peacocks.
Наричаха себе си"Пауните".
They called themselves„German National-Socialist Workers Party”.
Наричат себе си„Национална социалистическа работническа партия на Италия“.
They called themselves, appropriately, the Church of the East.
Нарекли се, съвсем подходящо, Църквата на изтока.
Even the name they called themselves is unknown.
Името, с което тези хора са наричали себе си, е неизвестно.
They called themselves the“Group.”.
Наричат себе си“Съвета”.
They called themselves the Fraternity.
Нарекли се Братството.
No really, that's what they called themselves.
Всъщност не това са наричали себе си.
At least that's not how they called themselves.
Всъщност не това са наричали себе си.
That's not what they called themselves.
Всъщност не това са наричали себе си.
They called themselves the Ming Sect
Те наричаха себе си Сектата на Мин,
As we have seen, they called themselves the Newmage, People of the New Covenant,
Както видяхме, те наричали себе си Нюмажи-„Хора на Новия завет“,
They called themselves‘the black-headed ones'
Те наричали себе си„черноглавите” и говорели на странен език,
They called themselves La Banda Picasso,
Те наричали себе си"Ла Банда Пикасо"
They called themselves the Nazis…" and Hitler actually designed the logo for the Nazis,
Наричат се нацисти и Хитлер проектирал логото за нацистите,
If they called themselves“corporate whore bloggers” instead of“science bloggers,” their actions wouldn't be so harmful to the reputation of science itself.
Ако наричаха себе си„корпоративни проституиращи блогъри” вместо„сайънс блогъри”, тяхната дейност нямаше да е толкова вредна за репутацията на самата наука.
The Ebionites, i.e. the Jewish Christians- the paupers, as they called themselves- did not regard their beliefs as a new religion.
Ебионците,- бедните, както те сами се наричаха, не виждаха във своята вяра нова религия.
They called themselves Saggiga(the"black-headed" or"bald-headed ones")
Самите шумери наричали себе си Сагига("черноглавите" или"плешивите"),
The Ebionim- the paupers, as they called themselves- did not regard their beliefs as a new religion.
Ебионците,- бедните, както те сами се наричаха, не виждаха във своята вяра нова религия.
Instead, the initiated, the intellectuals-- they called themselves gnostics-- could understand what was behind the symbolism, and thus would form an elite, intellectual Christianity.
Посветените, обаче, интелектуалците- гностиците, както наричат себе си,- разбирали какво се крие зад тези символи, и така формирали едно елитарно, интелектуално християнство.
Резултати: 54, Време: 0.0493

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български