THEY CAN'T TELL - превод на Български

[ðei kɑːnt tel]
[ðei kɑːnt tel]
те не могат да кажат
they can't tell
they can't say
не могат да разберат
cannot understand
can't figure out
may not understand
cannot comprehend
cannot grasp
can't tell
cannot know
are not able to understand
cannot fathom
are unable to understand
те не могат да различат
they can't tell
не могат да познаят
не могат да разкажат
can't tell

Примери за използване на They can't tell на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
They will get us on another flight, but they can't tell us when.
Ще ни качат на друг полет, но не могат да кажат кога.
They have operated but they can't tell yet.
Оперираха я, но още не могат да кажат.
They can't tell you how long it would take to get a new agreement with 27 countries.
Те не могат да ви кажат колко време ще отнеме да стигнем до ново споразумение с 27 страни.
I worked with monkeys but they can't tell you what goes on in their consciousness.
Работих с маймуни… но те не могат да ти кажат какво става в съзнанието им.
customers say that they can't tell the difference.
клиентите и служителите не могат да разберат разликата.
They can't tell you why there will be a big market movement,
Те не могат да ви кажат причините, поради които ще има голямо пазарно движение,
They can't tell science from scientism- in fact in their eyes scientism looks more scientific than real science.
Те не могат да различат науката от сциентизма- всъщност в техните образо-ориентирани умове сциентизма изглежда по-научен от истинската наука.
Computers can't identify your face if they can't tell it's a face.
Компютрите не могат да разпознаят лицето ти, ако не могат да разберат, че е лице.
But they can't tell us how to do right by the trillions of minds with which we share the Earth's surface.
Но те не могат да ни кажат как да се справим с трилионите умове, с които споделяме повърхността на Земята.
How come they can't tell that the deep sea diver is three times as big as the castle?
Защо не могат да познаят, че гмуркача е три пъти по-голям от замъка им?
They can't tell science from scientism- in fact in their image-oriented minds scientism looks more scientific than real science.
Те не могат да различат науката от сциентизма- всъщност в техните образо-ориентирани умове сциентизма изглежда по-научен от истинската наука.
They can't tell you the reasons why there will be a big market movement,
Те не могат да ви кажат причините, поради които ще има голямо пазарно движение, а само,
My friend Harlan says Queens is where everybody goes to die… because they can't tell the difference.
Приятелят ми Харлан казва, че всички отиват в Куинс като умрат, защото не могат да разкажат за разликата.
And to top it all off, they can't tell if the victim is a man or a woman.
И на всичкото отгоре те не могат да кажат дали тялото на жертвата е мъж или жена.
These two tips can give you an idea of the situation of your account's security but they can't tell you if you have been hacked.
Тези два съвета могат да ви дадат представа за състоянието на сигурността на профила ви, но те не могат да ви кажат дали той е бил хакнат.
Abnormally high levels of both liver enzymes show that liver cells have been damaged, but they can't tell what caused the damage.
Анормално високите нива на двата чернодробни ензима ALT и AST показват, че чернодробните клетки са били повредени, но те не могат да кажат какво е причинило увреждането.
The object is causing a bit of confusion among NASA scientists, as they can't tell if it's a comet or an asteroid.
Обектът предизвиква объркване сред учените на НАСА, тъй като те не могат да кажат дали е комета или астероид.
We simply don't know what was done to them and they can't tell us.
Не знаем какво им е, а и те не могат да ни кажат.
Babies need someone to"read their minds," so to speak, since they can't tell us what they need, want, or feel.
Бебетата се нуждаят от някой да„чете ума им“, така да се каже, тъй като те не могат да ни кажат от какво имат нужда, искат или чувстват.
Birth just messes with their brain chemistry until they can't tell what's real and what's not..
Раждането обърква мозъкът им до такава степен, че не могат да кажат кое е истина и кое не..
Резултати: 67, Време: 0.0621

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български