THIS DRUG SHOULD - превод на Български

[ðis drʌg ʃʊd]
[ðis drʌg ʃʊd]
това лекарство трябва
this medicine should
this drug should
this medicine must
this remedy should
this medication should
this drug must
this medicine needs
this medication needs
this medicine ought to
този медикамент трябва
this drug should

Примери за използване на This drug should на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This drug should not be ingested under any circumstances.
Самолечението с този наркотик в никакъв случай не трябва да бъде ангажирано.
This drug should be stored in places inaccessible to children.
В тази връзка лекарството трябва да се съхранява на места, недостъпни за деца.
This drug should not be used for injection.
Това лекарствено средство не е предназначено за инжектиране.
It is worth noting that this drug should not be abused.
Струва си да се отбележи, че този наркотик не трябва да се злоупотребява.
This drug should be taken once daily in the evening.
Такова лекарство трябва да се пие веднъж дневно сутрин.
This drug should not be prescribed for women who are breastfeeding.
Това лекарство не трябва да се предписва на жени, които кърмят.
This drug shouldn't be used to treat age-related decreases in testosterone.
Това лекарство не трябва да се използва за лечение на свързано с възрастта намаляване на тестостерона.
Use of this drug should occur after an acute gout flare subsides.
Ползването на това лекарство трябва да се случи след острите пристъпи на подагра.
This drug should not be prescribed for the following conditions and pathologies.
Това лекарство не трябва да се предписва за следните състояния и патологии.
Therefore, this drug should be in the first-aid kit for each person.
Но-shpa- това лекарство трябва да бъде в комплекта за първа помощ на всеки човек.
This drug should only be given according to the veterinarian's instructions.
Но такава храна трябва да се дава само според указанията на ветеринарния лекар.
This drug should never be prescribedwomen with the syndrome of Rotor and Dabin-Johnson.
Това лекарство никога не трябва да се предписважени със синдрома на Ротор и Дабин Джонсън.
The maximum duration of treatment with this drug should not exceed seven days.
Максималната продължителност на лечението с това лекарство не трябва да надвишава седем дни.
This drug should not be prescribed for the following conditions and pathologies.
Това лекарство не трябва да се прилага при следните условия и патологиите.
This drug should only be used as part of an overall treatment program.
Това лекарство обаче трябва да се използва само като част от цялостно лечение.
However, the intake of this drug should not exceed four meals per day.
Приемът на това лекарство обаче не трябва да надвишава четири хранения на ден.
Also, this drug should not be applied to the skin around the eyes.
Също така, това лекарство не трябва да се прилага върху кожата около очите.
It needs to be taken care that this drug should not be misused and abused.
Струва си да се отбележи, че този наркотик не трябва да се злоупотребява.
It should be said that for better absorption, this drug should be taken after meals.
Трябва да се каже, че за по-добро усвояване това лекарство трябва да се приема след хранене.
Therefore, this drug should not be administered to children under the age of 8 years.
Ето защо, това лекарство не трябва да се прилага при деца на възраст под 8 години.
Резултати: 5683, Време: 0.0623

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български