THIS REGULATION SHOULD - превод на Български

[ðis ˌregjʊ'leiʃn ʃʊd]
[ðis ˌregjʊ'leiʃn ʃʊd]
настоящият акт следва
this regulation should
това регламентът следва
this regulation should
настоящия регламент следва
this regulation should
this regulation shall

Примери за използване на This regulation should на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This Regulation should apply to other types of aid in the coal sector, with the exception of regional aid.
Настоящият регламент следва да се прилага за други видове помощи в сектора на въгледобива с изключение на регионалните помощи.
The actions financed under this Regulation should be monitored
Действията, финансирани по настоящия регламент, следва да подлежат на мониторинг
The corresponding provisions of this Regulation should not therefore apply in the areas covered by such specific provisions.
Следователно, съответните разпоредби на настоящия регламент следва да не се прилагат по отношение на областите, обхванати от такива специални разпоредби.
This Regulation should focus only on species introduced into the Union as a consequence of human intervention.
Настоящият регламент следва да е насочен единствено към видовете, които са въведени в Съюза в резултат от човешка намеса.
each sector covered by this Regulation should be considered a separate programme.
обхванат от настоящия регламент, следва да се разглежда като отделна програма.
Measures taken under this Regulation should duly take into consideration the views of the European Parliament and of the Council.
Действията по настоящия регламент следва по целесъобразност да отчитат надлежно резолюциите и препоръките на Европейския парламент.
This Regulation should build on the existing accounting rules,
Настоящият регламент следва да се основава на съществуващите правила за отчитане,
Other bodies or actors not specifically excluded by this Regulation should be able to be financed when it is necessary to achieve the objectives of this Regulation..
Други органи или участници, които не са специално изключени от настоящия регламент, следва да могат да се финансират, когато е необходимо за постигане на целите на настоящия регламент..
Therefore, the provisions of this Regulation should apply to both natural
Следователно разпоредбите на настоящия регламент следва да се прилагат както към физически,
This Regulation should be reviewed as of 2024
Настоящият регламент следва да бъде преразгледан през 2024 г.
The term‘mixture' as defined in this Regulation should have the same meaning as the term‘preparation' previously used in Community legislation.
Терминът„смес“, определен в настоящия регламент, следва да има същото значение като термина„препарат“, използван преди това в законодателството на Общността.
(10) The scope of this Regulation should cover all the main civil
(10) В приложното поле на настоящия регламент следва да се включват всички основни граждански
(7a) This Regulation should ensure reliable,
(7a) Настоящият регламент следва да гарантира надеждни,
The harmonised rules provided for in this Regulation should accordingly take fully into account considerations of the welfare of animals.
Хармонизираните правила, предвидени в настоящия регламент, следва съответно изцяло да вземат под внимание съображенията за хуманно отношение към животните.
The scope of this Regulation should be as broad as necessary to create a preventive regulatory framework.
(8) Приложното поле на настоящия регламент следва да бъде толкова широко, колкото е необходимо, за да се създаде превантивна регулаторна уредба.
This Regulation should be applicable from the first day of the twenty-eighth month after the date it enters into force.
Настоящият регламент следва да се прилага от първия ден на двадесет и осмия месец след датата на неговото влизане в сила.
All courts as defined in this Regulation should be bound by the rules of jurisdiction set out in this Regulation..
Всички съдилища, съгласно определеното в настоящия регламент, следва да бъдат обвързани от правилата относно компетентността, изложени в настоящия регламент..
The effects of Article 11(6) of this Regulation should apply to all competition authorities.
Действието на член 11, параграф 6 от настоящия регламент следва да се прилага за всички органи по конкуренция.
The measures provided for in this Regulation should not preclude the operation of other incentives or rewards.
Мерките, предвидени в настоящия регламент, следва да не пречат на действието на други награди и стимули.
The application of this Regulation should be without prejudice to Directives 1999/44/EC and 2011/83/EU.
Прилагането на настоящия регламент следва да не засяга разпоредбите на директиви 1999/44/ЕО и 2011/83/ЕС.
Резултати: 891, Време: 0.0479

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български