THIS GLORIOUS - превод на Български

[ðis 'glɔːriəs]
[ðis 'glɔːriəs]
този славен
this glorious
this illustrious
тази великолепна
this magnificent
this wonderful
this gorgeous
this beautiful
this splendid
this glorious
this great
this superb
this marvellous
this brilliant
този прекрасен
this wonderful
this beautiful
this lovely
this magnificent
this great
this splendid
this fine
this gorgeous
this nice
this marvelous
този величествен
this majestic
this magnificent
this glorious
this wonderful
this stately
this grandiose
this monumental
това славно
this glorious
this gloriously
този велик
this great
this grand
this big
this wonderful
this glorious
this mighty
this amazing
this momentous
това божествено
this divine
this divineˆ
this divinity
this glorious
този невероятен
this incredible
this wonderful
this extraordinary
this fantastic
this unbelievable
this great
this amazing
this fabulous
this remarkable
this awesome

Примери за използване на This glorious на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And this glorious 32 oz. Porterhouse is in my possession.
А тази прекрасна еднокилограмова вратна пържолка е в мое притежание.
As we wait for this glorious event, let's work with perseverance in God's harvest.
Докато очакваме това славно събитие, нека работим с постоянство на Божията нива.
And in this glorious country.
И в тази велика страна.
But is it possible to know the date of this glorious event?
Дали обаче е възможно да разберем точната дата на това славно събитие?
This glorious tree grows perfectly everywhere in southern Bulgaria
Това величествено растение успява да расте чудесно навсякъде в южна България,
Because not one of you knows how to complete this glorious edifice.
Защото никой от вас не знае как да завърши това славно здание.
And end this glorious evening?
И да приключим тази славна вечер?
Thus biddeth Thee the Lord of all names, in this glorious station.
Така ти нарежда Господът на всички имена в това славно положение.
I am seriously mourning the fact that this glorious fiesta only happens once a year.
Интелигентният крокодил много съжалява, че този великолепен празник се случва само веднъж годишно.
You see, there is no way off this glorious Plateau.
Вие виждате, че няма изход от това славно плато.
But the loss of this glorious bird would steal some of the world's wonder.
Но загубата на тази величествена птица би откраднала част от магията на света.
Cornelius had not yet heard this glorious Gospel.
Корнилий още не бе чул това славно Евангелие.
And down the world proclaiming this glorious truth!
Апокалипсисът провъзгласява тази славна истина!
And give thanks for the life this glorious mother has given our newest son.
И благодари за живота, който тази славна майка е дала със най-новия ни син.
Share this glorious new design with the Federation?
И да разкрия тази славна разработка на Федерацията?
Congrats on this glorious victory,"Rouhani tweeted in English.
Поздравления за тази славна победа”, написа Рохани в Туитър.
He sends you this glorious message, and you don't even receive it properly.
Той ти изпрати това великолепно съобщение, а ти дори не го получи, както трябва.
Congrats on this glorious victory," Rohani tweeted in English.
Поздравления за тази славна победа”, написа Рохани в Туитър.
It is almost a month since I first set foot in this glorious land.
Мина почти месец, откакто стъпих на тази прекрасна земя.
Cuba is the country which gave this glorious drink to the world.
Страна, която даде на света тази прекрасна напитка.
Резултати: 171, Време: 0.0762

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български