THIS IS THE POINT - превод на Български

[ðis iz ðə point]
[ðis iz ðə point]
това е моментът
this is the moment
this is the time
this is the point
this is when
this is the stage
now this is
това е смисълът
that's the point
this is the meaning
that is the purpose
that is the essence
this is the sense
that's the idea
this is the importance
that is the meaning
that is the significance
това е въпросът
that is the question
that is the issue
that's the thing
that's the point
that is the problem
that's the question , is not it
това е мястото
this is the place
this is where
this is the spot
this is the site
this is the location
this is the area
this is the seat
it is the venue
it was here
това е момента
this is the moment
this is the time
this is the point
this is when
това е идеята
that's the idea
that's the point
it is the concept
that's the plan
it is the principle
this is the definition
this is the premise
това е темата
this is the subject
this is the theme
this is the topic
that's the thing
this is the point
that is the issue

Примери за използване на This is the point на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
So this is the point pi comma 0.
Така че това е точка ПИ, 0.
This is the point that we exist on it right now.
Това е точката, че ние съществуваме върху него точно сега.
This is the point where time Tstart= 0.
Това е моментът, когато времето tStart= 0.
This is the point of the human Life.
Това е смисълът на човешкия живот.
This is the point at which Alekhine forms the gun.
Това е момента, в който Алехин формира своето оръдие.
It seems to pop out at us, so this is the point negative 2, 2.
Изглежда, че тя излезе при нас, така че това е точка-2, 2.
This is the point where we start counting from.
Това е точката, от която започваме да броим.
I guess this is the point where the police storm the building, right? What?
Сигурно това е моментът, в който полицията атакува сградата, а?
This is the meaning of my life; this is the point of the human Life.
Това е смисълът на моя живот, това е смисълът на човешкия живот.
This is the point where you trust her, okay?
Това е момента, в който й вярваш, нали?
This is the point of birth and death.
Това е точката на раждането и смъртта.
This is the point of infection.
Това е моментът на заразяването.
This is the point of“crossing.”.
Това е точката на“преминаване”.
This is the point at which Eisenstein's movie ended.
Това е моментът, в който филмът на Айзенщайн завършва.
So this is the point y is equal to 2.
Така че, това е точката y е равно на 2.
Share your knowledge with others- this is the point of communicating with interesting people!
Споделете знанията си с другите- това е точката на комуникация с интересни хора!
So this is the point, x, y.
И така, това е точката х, у.
Ladies and gentlemen, this is the point where.
Дами и господа, това е точката, в която.
This is the point of the citation.
Това е смисъла на цитата.
This is the point.
Това е смисъла.
Резултати: 138, Време: 0.0707

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български