THOSE WHO HATE ME - превод на Български

[ðəʊz huː heit miː]
[ðəʊz huː heit miː]
тези които ме мразят

Примери за използване на Those who hate me на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I love those who hate me because Jesus loves them,
Обичам онези, които ме мразят, защото Исус ги обича,
I will repay those who hate Me.
ще отмъстя на враговете Си и ще отплатя на онези, които Ме мразят.
You have also given me the neck of my enemies; so that I might destroy those who hate me.
Ти обърна към мене тила на враговете ми, и аз ще изтребя ония, които ме мразят.
If he stays with me, he will become a target for all those who hate me.
Ако остане при мен ще се превърне в мишена, за всички, които ме мразят.
will repay those who hate me.
ще отмъстя на враговете Си и ще отплатя на онези, които Ме мразят.
You handed over to Me the neck of My enemies, and I annihilate those who hate Me.
Ти обърна към мене тила на враговете ми, и аз ще изтребя ония, които ме мразят.
that I might cut off those who hate me.
За да изтребя ония, които ме мразят.
You have made my enemies turn their back to me, and I will destroy those who hate me.
Ти обърна към мене тила на враговете ми, и аз ще изтребя ония, които ме мразят.
I will render vengeance to My enemies, And repay those who hate Me.
ръката Ми поеме съда, ще отмъстя на враговете Си и ще отплатя на онези, които Ме мразят.
then I will render vengeance to My enemies and repay those who hate Me.
ръката Ми поеме съда, ще отмъстя на враговете Си и ще отплатя на онези, които Ме мразят.
You have also made my enemies turn their backs to me, that I might cut off those who hate me.
Ти обърна към мене тила на враговете ми, и аз ще изтребя ония, които ме мразят.
neither let those who hate me without a cause wink their eyes.
които несправедливо враждуват против мене; Нито да помигват с очи Ония, които ме мразят без причина.
Let me be delivered from those who hate me, and out of the deep waters.
Нека бъда избавен от ония, които ме мразят, и от дълбоките води.
But he who sins against me wrongs his own soul. All those who hate me love death.".
А който ме пропуска онеправдава своята си душа; Всички, които мразят мене, обичат смъртта.
fourth generation of those who hate me, but showing love to a thousand generations of those who love me
четвъртото поколение на ония, които ме мразят,* а показвам милост към хиляда поколения на ония,
on the fourth generation of those who hate me.
четвъртото поколение на ония, които Ме мразят.
He delivered me from my strong enemy, From those who hated me;
Избави ме от силния ми неприятел, От ония, които ме мразеха;
He delivered me from my strong enemy, from those who hated me, for they were too mighty for me..
Избави ме от силния ми неприятел, От ония, които ме мразеха, Защото бяха по-силни от мене.
He rescued me from my powerful enemies, from those who hated me and were too strong for me….
Избави ме от силния ми неприятел, От ония, които ме мразеха; Защото бяха по-силни от мене.
He rescued me from my strong enemy and from those who hated me, because they were too strong for me..
Избави ме от силния ми неприятел, От ония, които ме мразеха; Защото бяха по-силни от мене.
Резултати: 46, Време: 0.0469

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български