TO ASK FOR FORGIVENESS - превод на Български

[tə ɑːsk fɔːr fə'givnəs]
[tə ɑːsk fɔːr fə'givnəs]
да поискате прошка
to ask for forgiveness
да иска прошка
to ask for forgiveness
да помолиш за прошка
to ask for forgiveness
beg for forgiveness
да молиш за прошка
да поиска прошка
to ask forgiveness
да поискаш прошка
to ask for forgiveness
да поискаме прошка
to ask for forgiveness
да искаш прошка
to ask for forgiveness
да помоля за прошка
to ask for forgiveness
beg for forgiveness
да помоли за прошка
to ask for forgiveness
beg for forgiveness

Примери за използване на To ask for forgiveness на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Which is more divine, to ask for forgiveness or to forgive?
А кое е по-голямо дело на любов от това да простиш или да поискаш прошка?
Better for a trainee to ask for forgiveness than an FBI agent to ask for permission?
По-добре стажант да моли за прошка отколкото ФБР агент за разрешение?
So I decide to ask for forgiveness.
Тогава реших да поискам прошка.
Therefore, today we will learn to ask for forgiveness beautifully and in the case.
Ето защо днес ще се научим да искаме прошка красиво и в случая.
Not to ask for forgiveness, but… to accept what they had done.
Не да искам прошка, но… да възприема стореното от тях.
It will then be eternally to late to ask for forgiveness.
Тогава ще е късно да молите за прошка.
A doctor's first duty is to ask for forgiveness.
Първото задължение на лекаря е да моли за прошка.
I have always found it's easier to ask for forgiveness.
Винаги ми е било по-лесно… Да поискам прошка отколкото разрешение.
We have much to be thankful for… and many to ask for forgiveness.
Вие трябва да бъдете много благодарни… и много да молите за прошка.
And also to ask for forgiveness.
А също- и да поискат прошка.
I guess it would be presumptuous to ask for forgiveness.
Че ще е нахално да поискам прошка.
I don't know how to ask for forgiveness.
Не знам как да поискам прошка.
It's easier to ask for forgiveness than permission.
По-лесно е да поискам извинение, отколкото разрешение.
then he does not need to ask for forgiveness.
не е виновен в кавга, тогава няма нужда да иска прошка.
Only the Spirit of Christ in the soul has the ability to ask for forgiveness and this is what saves us.
Само Духът на Христос в душата има способността да иска прошка и това ни спасява.
We need to work more intensely to ask for forgiveness and to repair the damage caused by misunderstanding.
Затова е необходимо да работим още по-усилено, да поискаме прошка и да поправим щетите, причинени от неразбирателството.
I want to ask for forgiveness of every mother whose children did not come back, while I'm still alive.
Искам да помоля за прошка всички майки, чиито деца не са се върнали- а аз все още съм жива.
We need to work harder to ask for forgiveness and to repair the damage caused by misunderstandings.
Затова е необходимо да работим още по-усилено, да поискаме прошка и да поправим щетите, причинени от неразбирателството.
ask her to apologize and to ask for forgiveness.
съжалява за постъпката си и да я помоли за прошка.
the medicine is to ask for forgiveness.
лекарството за това е да поискаме прошка“.
Резултати: 61, Време: 0.0679

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български