TO BE A BETTER MAN - превод на Български

[tə biː ə 'betər mæn]
[tə biː ə 'betər mæn]
да бъда по-добър човек
to be a better person
to be a better man
да съм по-добър човек
to be a better person
to be a better man
да бъдеш по-добър човек
to be a better person
to be a better man
да бъда по-добър мъж
to be a better man
да бъде по-добър човек
to be a better person
to be a better man
to become a better person
да бъдеш по-добър мъж
да бъде по-добър мъж
да съм по-добър мъж

Примери за използване на To be a better man на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I promise… I'm gonna try to be a better man.
Обещавам, че се постарая да съм по-добър мъж.
And I know you're gonna choose to be a better man.
И знам, че ще избереш да бъдеш по-добър човек.
And Jack Nicholson just says,"You make me want to be a better man.".
А Джак Никълсън отговаря просто:"Ти ме караш да искам да съм по-добър човек.".
She makes me want to be a better man.
He makes me want to be a better man.
Той ме кара да искам да съм по-добър човек.
Officer, you make me want to be a better man.
Полицай, накарахте ме да искам да бъда по-добър човек.
You have created in me the need to be a better man.
В мен ти създаде нуждата да бъда по-добър човек.
It makes you want to be a better man.
Кара ме да искам да бъда по-добър човек.
Nobody makes me want to be a better man.
Никой не ме кара да бъда по-добър човек.
You motivate me each day to be a better man.
Ти ми даваш сили всеки ден да бъда по-добър човек.
I'm going to be a better man.
Ще бъда по-добър човек.
And to think, I learned how to be a better man… from getting blackmailed by that little freak--.
Ако се замисля съм се научил да бъда по-добър човек… след изнудването на гадния изрод--.
Well, don't waste too much time trying to be a better man,'cause you ain't never gonna be one without a good woman.
Е, не губи много време да бъдеш по-добър човек, защото никога няма да бъдеш такъв без подходящата жена.
But the music gives me back the chance to be a better man for my family.
Но музиката ми дава и шанса да бъда по-добър човек за близките ми.
Finkel writes that this era's marriage ideal can be expressed in the simple quote"You make me want to be a better man," from James L.
Финкел пише, че бракът от тази ера най-лесно би могъл да бъде изразен с цитата„Караш ме да бъда по-добър човек“, от филма на Джеймс Л.
now Hap is willing to give me that second chance- to be a better man.
сега Хап е готов да ми даде втори шанс, да бъда по-добър мъж.
He really wants to be a better man, and he's proving to me every day that he's changed,
Наистина иска да бъде по-добър човек и всеки ден ми доказва, че е променен.
know that I am trying so hard to be a better man.
един ден ще ми простиш и знай, че се опитвм толкова усърдно да бъда по-добър човек.
The kind of love that makes you want to be a better man or woman, the kind of love that believes in you
Видът любов, който те кара да искаш да бъдеш по-добър мъж или жена, любов, която вярва в теб
Stop making that face… any man who has a great girlfriend or wife will tell her that she makes him want to be a better man.
Всеки мъж, който има страхотна приятелка или съпруга, ще ти каже, че тя го прави по-добър човек.
Резултати: 57, Време: 0.0557

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български