TO BE FROZEN - превод на Български

[tə biː 'frəʊzən]
[tə biː 'frəʊzən]
да бъдат замразени
to be frozen
be suspended
замръзнал
frozen
frosted
cold
frostbitten
да бъда замразен
to be frozen
е замръзнала
is frozen
frozen
freezing
замръзват
freeze
are cold
се замразява
freeze
is freezed
will be frozen
freezing
cold does it get
за замразяване
to freeze
for freezing
for cold
for refrigeration

Примери за използване на To be frozen на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A: I have no wish to be frozen, or to have myself preserved in any other way.
Нямам никакво желание да бъдат замразени или съхранен по някакъв друг начин.
Any person who wants to be frozen… should perhaps be referred to a therapist, not a lawyer.
Всеки човек, който иска да бъде замразен трябва да бъде изпратен при психиатър, а не при адвокат.
Their anger seems to be frozen, they cannot be angry openly,
Гневът им изглежда замръзнал, те не могат да бъдат ядосани открито,
Finally, the City Hall of Bucharest requested the building yard to be frozen, as a result of the expiry of the building permit,
И накрая, кметството в Букурещ поиска строежа на сградата да бъде замразен, в резултат на изтичането на срока на разрешението за строеж,
your eggs may need to be frozen.
може да се наложи да бъдат замразени.
might prefer the EUR 190 million to be frozen indefinitely?
може би предпочита тези 190 милиона евро да бъдат замразени за неопределено време?
Suppose one of them came into the court… at, say, the age of 30, asking to be frozen.
Предположете, че един от тях днес влезе в съда с желанието да бъде замразен на 30 години.
it just turned out to be frozen pee from a jet airplane.
а се оказа, че е замръзнала пикня от самолет.
The thermometer probe is inserted in the centre of a cut of meat no smaller in size than the thickest piece of meat to be frozen.
Термометърната сонда се поставя в центъра на разфасовка от месо не по-малка по размер от най-дебелото парче месо, което се замразява.
a spare refrigerator can also help you to stock up on foods that need to be frozen or refrigerated.
резервен хладилник също може да ви помогне да запасите храни, които трябва да бъдат замразени или охладени.
A ground-breaking case saw a terminally ill 14-year-old become the first British child to be frozen in the hope she could be brought back to life in the future.
Починало 14-годишно момиче е първото британско дете, чието тяло е замразено в надежда един ден да бъде върнато към живота.
A TERMINALLY ill 14-year-old girl has become the first British child to be frozen in the hope she could be brought back to life in the future.
Починало 14-годишно момиче е първото британско дете, чието тяло е замразено в надежда един ден да бъде върнато към живота.
Working-age benefits to be frozen for four years- including tax credits
Други помощи и бенефити(working tax credit, housing benefit) пък ще бъдат замразени. за период от 4 години,
housing allowances, to be frozen for four years- except for maternity pay
housing benefit) пък ще бъдат замразени. за период от 4 години,
The pay of public sector workers on incomes over £21,000 to be frozen for two years.
Заплатите на държавните служители, получаващи над 21 000 паунда годишно, ще бъдат замразени за следващите две години.
Such measures would put in place common standards on the assets to be frozen, which actors are involved
Подобни мерки биха установили общи стандарти относно това кои активи да бъдат замразени, кои действащи лица да бъдат обхванати
Whereas Parliament called, in November 2016, for the accession process with Turkey to be frozen and, in July 2017, for it to be suspended if
Като има предвид, че през ноември 2016 г. Парламентът призова процесът на присъединяване на Турция да бъде замразен, а през юли 2017 г. призова той да бъде спрян,
then they need to be frozen on a board or other flat pallet
тогава те трябва да бъдат замразени на борда или друга плоска палета,
There's even a species of frog that allow their bodies to be frozen during winter and spend their time being inactive until spring when they thaw
Има дори един вид жаби, на които телата им замръзват през зимата и прекарват този период неактивни до пролетта, когато се топят и продължават нормалния си живот.
As you know, last year at the initiative of the UK, some countries called the EU budget to be frozen until 2020, in line with the austerity measures in national budgets.
Както знаете, още миналата година по инициатива на Великобритания някои страни-членки се обявиха за замразяване на европейския бюджет до 2020-а година, в унисон с ограниченията, налагани в националните бюджети.
Резултати: 54, Време: 0.0611

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български