TO BOOST INVESTMENT - превод на Български

[tə buːst in'vestmənt]
[tə buːst in'vestmənt]
за насърчаване на инвестициите
to boost investment
to encourage investment
to promote investment
for investment promotion
to support investment
to the investment encouragement
to stimulate investment
to foster investment
за стимулиране на инвестициите
to stimulate investment
to boost investment
да увеличат инвестициите
to increase investment
to boost investment
за увеличаване на инвестициите
for increased investment
to boost investments
да увеличават инвестициите
to boost investment
to increase investment
да стимулира инвестициите
to stimulate investment
to boost investment
drive investments
to leverage investments

Примери за използване на To boost investment на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
related services across all sectors and to boost investment through strategic partnerships and networks.
както и за увеличаване на инвестициите чрез стратегически партньорства и мрежи.
the current economic and financial crisis through its capacity as a catalyst to boost investment, growth and jobs in Europe.
финансова криза в качеството си на катализатор за насърчаване на инвестициите, растежа и създаването на работни места в Европа.
Bank of Japan governor Haruhiko Kuroda is counting on firms to boost investment and wages to stimulate the economy as the central bank's main price gauge has been falling since August.
Управителят на банката Харухико Курода разчита на компаниите да увеличат инвестициите и заплатите и да стимулират икономиката, като основният ценови индекс на централната банка намалява от август насам.
calls on the Commission to propose measures to boost investment in that area;
призовава Комисията да предложи мерки за насърчаване на инвестициите в тази област;
improving conditions for Vietnamese businesses to boost investment and exports to Bulgaria as well as accessing other EU markets.
с цел подобряване на условията за виетнамски фирми да увеличават инвестициите и износа за България, както и да получат достъп до други пазари на ЕС.
related services across all sectors and to boost investment through strategic partnerships and networks.
свързаните с тях услуги и за увеличаване на инвестициите чрез стратегически партньорства и мрежи;
The Capital Markets Union 20 has a large potential to boost investment in the EU by removing obstacles to the free flow of capital across European borders,
Съюзът на капиталовите пазари 20 има голям потенциал да стимулира инвестициите в ЕС чрез премахване на пречките пред свободното движение на капитала през европейските граници,
According to a Bank of Japan survey, companies with share capital of ¥100 million to ¥1 billion plan to boost investment in the fiscal year that started in April by 17.5 percent,
Според допитването на Японската централна банка, компаниите с капитал от 100 милиона до един милиард йени планират да увеличат инвестициите през фискалната година, която започна през април,
related services across all sectors and to boost investment through strategic partnerships and networks.
свързаните с тях услуги във всички сектори и за насърчаване на инвестициите чрез стратегически партньорства и мрежи.
improving conditions for Vietnamese businesses to boost investment and exports to Bulgaria as well as accessing other EU markets.
с цел подобряване на условията за виетнамски фирми да увеличават инвестициите и износа за България, както и да получат достъп до други пазари на ЕС.
related services across all sectors and to boost investment through strategic partnerships and networks.
свързаните с тях услуги във всички сектори и за насърчаване на инвестициите чрез стратегически партньорства и мрежи.
related services across all sectors and to boost investment through strategic partnerships and networks.
свързаните с тях услуги във всички сектори и за насърчаване на инвестициите чрез стратегически партньорства и мрежи.
There is a need for fiscal space to boost investment- precisely in the areas that the Commission correctly identified to implement the European Pillar of Social Rights,
Необходими са мерки за стимулиране на инвестициите- и то точно в областите, които Комисията много правилно определи за приоритетни при прилагането на Европейския стълб на социалните права:
such as Greece and had vowed in the election campaign to boost investment.
казаха по време на предизборната кампания, че те ще стимулират инвестициите.
our economic priorities have been to boost investment, support structural reforms
нашите икономически приоритети са стимулиране на инвестициите, подкрепа за осъществяване на структурни реформи
countries like Greece and had vowed in the election campaign to boost investment.
казаха по време на предизборната кампания, че те ще стимулират инвестициите.
The EU and its Member States will take action to boost investment by combining funding for sustainable development,
ЕС и неговите държави членки ще предприемат действия за насърчаване на инвестициите, като съчетават финансирането за устойчиво развитие,
Believes, given that cohesion policy funding is intended to boost investment, growth and employment throughout the EU,
Счита, че тъй като с фондовете на политиката на сближаване се цели стимулиране на инвестициите, растежа и заетостта в целия Съюз,
The EU budget is the most concrete lever we have at hand to boost investments.
Бюджетът на ЕС е най-конкретният инструмент на наше разположение за насърчаване на инвестициите.
Can EFSI be used to boost investments in Circular Economy?
Възможно ли е ЕФСИ да се използва за стимулиране на инвестициите в кръговата икономика?
Резултати: 48, Време: 0.0588

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български