measures to promotemeasures to encouragemeasures to boostmeasures to fosterpromotion measuresmeasures to stimulatemeasures for encouragementmeasures that enhancemeasures to advertisemeasures to support
measures to strengthenmeasures to enhancemeasures to boostmeasures to increasemeasures to reinforcemeasures to step upsteps to increasesteps to strengthen
measures to increasemeasures to enhancemeasures to raisemeasures to improvemeasures to boostimprovement measuresmeasures to strengthenactions to raisesteps to increasesteps to enhance
measures to increasemeasures to enhancemeasures to boostmeasures to raiseaction to increase
мерки които да насърчат
Примери за използване на
Measures to boost
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Central Bank were preparing measures to boost foreign currency sales in response to the weakening ruble.
централната банка на Русия подготвят мерки за стимулиране на продажбите на чуждестранна валута в отговор на отслабването на рублата.
Last Saturday, the central committee of the SYRIZA party held an in-depth discussion on a future strategy with measures to boost growth.
Миналата събота централният комитет на Сириза е обсъдил задълбочено бъдещата стратегия с мерки за стимулиране на растежа.
bolstering calls for the European Central Bank to take aggressive measures to boost growth and halt a slide towards deflation.
се призовават Европейската централна банка да предприеме агресивни мерки за стимулиране на растежа и спиране на движението към дефлация.
In relation to the right not to be discriminated against, can policies of positive discrimination be justified as short-term measures to boost gender equality?
Може ли политиките на позитивна дискриминация да бъдат оправдани като краткосрочни мерки за стимулиране на равенството между половете,?
Especially interesting are the measures to boost competitiveness, the most controversial ones.
Особено интересни са мерките за повишаване на конкурентоспособността, където имаше най-много спорове
The next European Council on 27-28 June will focus on measures to boost youth employment.
Една от основните теми на следващото заседание на Европейския съвет на 27-28 юни ще бъдат мерките за повишаване на младежката заетост.
Cuba's Communist government said on Tuesday it was studying the potential use of cryptocurrency as part of a series of measures to boost its economy amid a deepening crisis exacerbated by U.S. sanctions.
Комунистическото правителство на Куба заяви във вторник, че проучва възможността за използване на криптовалута като част от поредица от мерки за стимулиране на местната икономика, която се намира в условията на задълбочаваща се криза.
The proposal also introduces structural measures to boost competition while price caps are maintained as a temporary'safety net' for consumers to cover the period until competition on its own drives the prices down.
Предложението въвежда и структурни мерки за засилване на конкуренцията, въпреки, че горните граници на потребителските цени се поддържат като временна„предпазна мрежа“, която ще действа докато конкуренцията от само себе си не свали цените.
include a wide range of measures to boost investment, to develop human capital
включват широк кръг от мерки за насърчаване на инвестициите, за развитие на човешкия капитал
The Commission will adopt in the coming weeks an energy efficiency plan proposing specific measures to boost energy efficiency;
През следващите няколко седмици Комисията ще приеме план за енергийна ефективност, който ще предложи конкретни мерки за повишаване на енергийната ефективност,
The Commission is also presenting a series of measures to boost youth employment,
Комисията представя и поредица от мерки за насърчаване на младежката заетост, подобряване
raising expectations that Beijing needs to announce more support measures to boost consumption and investment
4 на сто през първото тримесечие на фона на очакванията Пекин да обяви още мерки за засилване на потреблението, инвестициите
The government has already pushed through several measures to boost employment, including cutting the cost of labor as well as the introduction of the so-called active model aimed at pushing unemployed job seekers back to work.
Правителството вече прокара няколко мерки за увеличаване на заетостта, включително намаляване на разходите за труд, както и въвеждането на т. нар. активен модел, насочен към връщане на безработните търсещи работа обратно на работа.
calls on the Commission to propose measures to boost investment in that area;
призовава Комисията да предложи мерки за насърчаване на инвестициите в тази област;
Macron earlier was planning to respond to demonstrators' concerns over their loss of purchasing power with tax cuts for lower-income households and measures to boost pensions and help single parents.
Очаква се Макрон да отговори на безпокойствата, свързани с намаляването на покупателната способност, посредством намаляването на данъците за домакинствата с ниски доходи и мерки за повишаване на пенсиите и за подпомагане на самотни родители.
raising expectations that Beijing needs to announce more support measures to boost consumption and investment
4 на сто през първото тримесечие на фона на очакванията Пекин да обяви още мерки за засилване на потреблението, инвестициите
renovation of existing buildings and measures to boost financing.
обновяване на съществуващите сгради и мерки за увеличаване на финансирането.
According to the Greek daily Kathimerini, Washington has decided to provide $50m in economic assistance to the Turkish Cypriots and to adopt measures to boost trade relations with the island's north
Според гръцкия ежедневник Катимерини Вашингтон е решил да предостави 50 млн. долара икономическа помощ на кипърските турци и да приеме мерки за засилване на търговските отношения със северната част на острова
The Pact of Amsterdam places the role of urban policies that aim to implement measures to boost social cohesion
Пактът от Амстердам поставя в центъра на нарастващия интерес ролята на градоустройствените политики, насочени към прилагането на мерки за насърчаванена социалното сближаване
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文