TO COME TO TERMS - превод на Български

[tə kʌm tə t3ːmz]
[tə kʌm tə t3ːmz]
да се примири
live
deal
to come to terms
to settle
to make peace
to accept
to put up
to reconcile
resign myself
be satisfied
да се примирят
live
deal
to come to terms
to settle
to make peace
to accept
to put up
to reconcile
resign myself
be satisfied
да се примирим
live
deal
to come to terms
to settle
to make peace
to accept
to put up
to reconcile
resign myself
be satisfied
да се примиря
live
deal
to come to terms
to settle
to make peace
to accept
to put up
to reconcile
resign myself
be satisfied
да се споразумеят за
to agree on
to come to terms

Примери за използване на To come to terms на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
While Stefan struggles to come to terms with his past, both he and Damon reveal parts of their history to Elena,
Докато Стефан се мъчи да се примири с миналото си, той и Деймън разкриват части от спомените си на Елена,
While Stefan struggles to come to terms with his past, both he and Damon reveal parts of their history to Elena,
Докато Стефан се мъчи да се примири с миналото си, той и Деймън разкриват части от спомените си на Елена,
where two women failed to come to terms on who would click a selfie at the spot first.
след като две жени не успяха да се споразумеят за това кой първо трябва да си направи селфи.
MoreWhile Stefan struggles to come to terms with his past, both he and Damon reveal parts of their history to Elena,
Докато Стефан се мъчи да се примири с миналото си, той и Деймън разкриват части от спомените си на Елена,
it would be really difficult to come to terms with a potential lack of retribution,
ще е изключително трудно да се примирят с липсата на възмездие,
As Stefan tries to come to terms with his past, he and Damon reveal pieces of their history to Elena,
Докато Стефан се мъчи да се примири с миналото си, той и Деймън разкриват части от спомените си на Елена,
It is necessary to come to terms with the fact that even with a completely pronounced algorithm,
Необходимо е да се примирим с факта, че дори и с напълно ясно изразен алгоритъм,
Several studies, for instance, have found that writing about their experiences helps cancer patients to come to terms with their illnesses, helping the patients to withstand stress and potentially contribute to improved physical outcomes.
Няколко изследвания например откриха, че писането за това какво изживяват, помага на пациенти с рак да се примирят със заболяванията си и помага на пациентите да противостоят на стреса като потенциално дори допринася за подобрени физически резултати.
While Stefan struggles to come to terms with his past, both he and Damon reveal parts of their history to Elena,
Докато Стефан се опитва да се примири с миналото си, той и Деймън разкриват части от историята си на Елена,
By trying to come to terms with the part that constantly demonstrates to me its confrontation
Тъй като се опитвам да се примиря с тази част, която през цялото време ми демонстрира своята съпротива
That's another indication of the authors of the Bible attempting to come to terms with the fact that our cognitive faculties
Това е друга индикация, че авторите на Библията се опитват да се примирят с факта, че нашите познавателни способности
they are actually an invitation to come to terms with our loss a little more.
всъщност те са покана да се примирим с нашата загуба още малко.
Williams joins the Josh Boone-directed cast as a teen mutant who is locked in a facility trying to come to terms with who she is and what she can do with her powers.
се присъединява към режисьора на Джош Буун като тийнейджър мутант, който е затворен в съоръжение, опитвайки се да се примири с това коя е тя и какво може да направи със своите сили.
It was really hard to come to terms with the fact that it would take time to be okay again
Беше наистина трудно да се примиря с факта, че ще ми отнеме време, за да бъда отново добре
The United States is still unable to come to terms with the fact that their NATO ally has preferred the military products of the Russian Federation,
САЩ до този момент не могат да се примирят с факта, че техният съюзник в НАТО е предпочел военното производство на Русия и продължават да се опитват да
they are actually an invitation to come to terms with our loss a little more.
всъщност те са покана да се примирим с нашата загуба още малко.
in the years after NATO withdraws, to come to terms with what they now dismiss as a"puppet" government.
през годините след изтеглянето на НАТО, да се спогодят с правителството, което сега отхвърлят като„марионетно“.
in the years after NATO withdraws, to come to terms with what they now dismiss as a“puppet” government.
през годините след изтеглянето на НАТО, да се спогодят с правителството, което сега отхвърлят като„марионетно“.
They want to come to terms.
Искат да се запознаят с условията.
A difficult fellow to come to terms with.
A трудно колега да влезе в съответствие с.
Резултати: 3519, Време: 0.0776

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български