TO COUNTRIES WHERE - превод на Български

[tə 'kʌntriz weər]
[tə 'kʌntriz weər]
в страни където
до държави където

Примери за използване на To countries where на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Romania or Serbia, and to countries where there is an expatriate population,
Румъния или Сърбия, и към страни, където има задгранично население,
asylum seekers to countries where human rights are violated.
търсещи убежище лица към страни, в които се нарушават правата на човека.
Up to this point Jews could still travel to countries where their human rights were not at risk,
Дотогава заминаването на евреите в страни, където техните човешки права не са застрашени, е все още възможно- последните
As a dropshipper, you can get a high margin on this product if you sell it to countries where the temperature is unbearably warm,
Като дропшипър можете да получите висок марж на този продукт, ако го продадете в страни, където температурата е непоносимо топла
research related to the European Union to countries where knowledge of it is very limited.
свързани с Европейския съюз, в страни, където знанието за него е много ограничено.
For exports to countries where there are newer trade deals in place,
За износа за държави, в които са налице по-нови търговски споразумения,
Albanians had preferred going to countries where no visas were needed,
В миналото албанците предпочитаха да пътуват до страни, където не им бяха необходими визи,
In 2008 EU member states also promised not to sell weapons to countries where they might be used“to commit serious violations of international humanitarian law”
Съгласно правила на ЕС, приети през 2008 г., държавите-членки обещават да не продават оръжие на страни, където то може да бъде използвано за извършването на„сериозни нарушения на международното хуманитарно право”
EU member states promised not to sell weapons to countries where they might be used‘to commit serious violations of international humanitarian law'
приети през 2008 г., държавите-членки обещават да не продават оръжие на страни, където то може да бъде използвано за извършването на„сериозни нарушения на международното хуманитарно право”
For exports to countries where there are new generation trade deals in place,
За износа за държави, в които са налице по-нови търговски споразумения,
Some advice when traveling to countries where the anger is endemic(that is,
Някои съвети, когато пътувате до страни, където гняв е ендемична(т.е. там,
A report written by Dick Marty for the Parliamentary Assembly of the Council of Europe in 200613 looked at the assistance given by various European countries to the United States of America in"rendering" suspected terrorists to countries where they faced torture.
В доклад, написан от Дик Марти за Парламентарната асамблея на Съвета на Европа през 2006 г.13 е представена помощта, предоставена от различни европейски държави на Съединените американски щати, за„предаване“ на заподозрени в тероризъм лица, на държави, в които са били измъчвани.
all previous documented cases have been in people who traveled outside the United States to countries where chikungunya is established,
всички предишни документирани случаи са били при хора, пътували извън Съединените щати до страни, където е установен чикунгуня,
are using EU funds to transfer their operations to countries where labour is cheaper,
използват финансовите средства на Съюза за преместване на дейността си в страни, където работната ръка е по-евтина,
do not lead to refugees being returned to countries where their life or liberty would be at risk.
тези мерки няма да доведат до връщане на бежанци в страни, където са заплашени техният живот или свобода.
Some airlines however would still require passengers to proceed to a check-in counter at the airport regardless of preferred check-in method for document verification(e.g. to travel to countries where a visa is required
Някои превозвачи обаче предпочитат пътниците им да се чекират на гише на летището, с цел удостоверяване на документите за самоличност(например при пътуване до държава, която изисква входна виза) или с цел осигуряване, че използваната при закупуване
regardless of preferred check-in method, for document verification(e.g., to travel to countries where a visa is required,
с цел удостоверяване на документите за самоличност(например при пътуване до държава, която изисква входна виза)
If we encounter additional problems in some countries, we may choose to transfer technological partnerships to countries where we are welcome
Ако Huawei се сблъска с допълнителни пречки пред бизнеса си в някои държави,"ние ще прехвърлим технологичното партньорство към страни, в които сме приветстванив Давос.">
including to countries where under their local laws you may have fewer legal rights.
извън Европейската икономическа общност, включително държавите, където според местното законодателство може да имате по-малко права.
including to countries where under local law you may have fewer legal rights.
извън Европейската икономическа общност, включително държавите, където според местното законодателство може да имате по-малко права.
Резултати: 51, Време: 0.0538

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български