TO SITUATIONS WHERE - превод на Български

[tə ˌsitʃʊ'eiʃnz weər]
[tə ˌsitʃʊ'eiʃnz weər]
до ситуации
to situations
to circumstances
за случаи когато

Примери за използване на To situations where на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
this may lead to situations where an individual thinks negatively about the future and is unable to control their thoughts.
това може да доведе до ситуации, при които човек постоянно негативно ще мисли за бъдещето.
This Privacy Statement does not apply to situations where we have notified you that an alternative privacy statement applies, nor does it apply to other Medtronic websites,
Тази Декларация за поверителност не важи за ситуации, в които сме ви уведомили, че се прилага алтернативна Декларация за поверителност, нито се отнася за други уебсайтове на Медтроник,
This Privacy Statement does not apply to situations where we have notified you that an alternative privacy statement applies, nor does it apply to other Medtronic websites,
Тази Декларация за поверителност не важи за ситуации, в които сме ви уведомили, че се прилага алтернативна Декларация за поверителност, нито се отнася за други уебсайтове на Медтроник,
It is suited to situations where a tank leak has occurred,
Подходящ е за ситуации, при които е настъпило изтичане на резервоар,
The revised IAS 39 Fair Value Option restricts application to situations where this results in more relevant information,
( 7) Редактираният МСС 39 ограничава опцията на справедливата стойност до ситуации, при които неговото приложение води до по-подходяща информация,ситуации, при които дадена група финансови активи или финансови пасиви или и двете, се управлява в съответствие с документираната стратегия за управление на риска или за инвестиции.">
Finland(1994):“CLIL refers to situations where subjects, or parts of subjects,
според когото CLIL се отнася до ситуации, при които учебни предмети
Member States may restrict such penalties to situations where the contractual terms are expressly defined as unfair in all circumstances in national law
Държавите членки могат да ограничат тези санкции до ситуации, при които при всички обстоятелства в националното право договорните клаузи изрично се определят като несправедливи или когато даден продавач
Finland(1994):"CLIL refers to situations where subjects, or parts of subjects,
според когото CLIL се отнася до ситуации, при които учебни предмети
The absence of common rules on the effect of third State judgments in the Community may lead in some Member States to situations where third State judgments are recognised
В допълнение на това, липсата на общи правила за валидността на съдебните решения на трети държави в Общността може да доведе в определени държави-членки до ситуации, при които решенията на трети държави се признават и привеждат в изпълнение
a limitation of the purposes for which these data may be used to situations where it is in the child's best interests,
ограничаване на целите, за които тези данни могат да се използват, до ситуации, когато това е във висшия интерес на детето,
this Directive should not apply to situations where the trader collects personal data exclusively to supply digital content
настоящата директива не следва да се прилага в случаите, когато търговецът събира лични данни само с цел да предоставя цифрово съдържание
as well as to situations where space for civil society is at stake.
както и на ситуации, в които е застрашено пространството за гражданското общество.
calls on the Commission to limit the use of antibiotics to situations where there is a risk of an epizootic in the aquaculture establishment
призовава Комисията да ограничи използването на антибиотици в ситуации, в които съществува риск от епизоотия в обектите за аквакултури,
This Directive should not apply to situations where the supplier collects data necessary for the digital content to function in conformity with the contract,
Настоящата директива не следва да се прилага в случаите, когато доставчикът събира данни, необходими за функционирането на цифровото съдържание в съответствие с договора,
Restrict quinolone and fluoroquinolone use to situations where there are no alternatives.
Да се ограничи употребата на хинолоните и флуорохинолоните в ситуации, при които няма алтернативи.
In particular it only applied to situations where a Union citizen has moved to another Member State.
Това се отнася и до случаите, когато гражданинът на ЕС се преместил в друга държава от съюза.
This exception should be limited to situations where no digital technology exists to achieve the purpose of the procedure.
Всяко подобно изключение следва да бъде ограничено до положения, при които не съществува цифрова технология за постигане на целите на процедурата.
Any such exception should be limited to situations where no digitalappropriate technology exists to achieve the purpose of the procedure.
Всяко подобно изключение следва да бъде ограничено до положения, при които не съществува цифрова технология за постигане на целите на процедурата.
This relates also to situations where a client might recognise themselves in case material, despite the changing of names or contexts.
Това включва ситуации, в които клиент или бивш клиент може да се разпознае в материал, независимо от промяната на имената или фактическите обстоятелства.
Naturally you will be drawn to situations where your experience is needed,
Естествено, ще бъдете привлечени към ситуации, където има нужда от опита ви
Резултати: 9484, Време: 0.0516

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български