TO DROP THE CHARGES - превод на Български

[tə drɒp ðə 'tʃɑːdʒiz]
[tə drɒp ðə 'tʃɑːdʒiz]
да свали обвиненията
to drop the charges
да оттегли обвиненията
to drop the charges
to waive the charges
to withdraw the charges
да снеме обвиненията
to drop the charges
да свалят обвиненията
to drop the charges
да оттеглят обвиненията
to drop the charges
да сваля обвиненията

Примери за използване на To drop the charges на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
So Sheriff Bill promised to drop the charges as long as I bake him a pie,
Шериф Бил обеща да свали обвиненията ако му опека пай,
You know, if you really wanted me well-rested, you could, um… you could just get the show to drop the charges.
Знаеш ли, ако наистина ме искаш добре отпочинала, би могла, хм… би могла просто да направиш така че шоуто да оттегли обвиненията.
who decided to drop the charges against his son.
които решиха да оттеглят обвиненията.
he's willing to drop the charges if you agree to 1,000 hours of community service.
той е склонен да свали обвиненията ако се съгласите на 1 000 часа обществено полезен труд.
Give us up Bonilla, I will get my guy to drop the charges. We will go our separate ways.
Дай ни Бония и ще накарам моя човек да оттегли обвиненията.
a few months passed- long enough for Sofia to drop the charges had they not been under orders from Moscow.
достатъчно дълго време София да свали обвиненията, ако те не са дошли по заповед от Москва.
is forced to drop the charges against the officers.
е принудена да оттегли обвиненията.
I managed to persuade the judge to drop the charges.
аз успях да убедя съдията да свали обвиненията.
She's gonna build the key in exchange for us getting the FBI to drop the charges against her.
Тя ще направи ключ в замяна на това, да накараме ФБР да свали обвиненията срещу нея.
I get the cops to drop the charges and now I'm the bad guy here?
те зарязва, аз карам ченгетата да снемат обвиненията към теб, и пак аз съм лошия?
they have got to drop the charges, right?
и ще трябва да снемат обвиненията, нали?
he's agreed to drop the charges… lucky you… if you return my prototype,
и той се съгласи да свали обвиненията,… за ваш късмет, ако ми върнете прототипа,
if Donna was arraigned, it's not up to them to drop the charges. It's up to Wolf,
делото на Дона е насрочено, не зависи от тях да свалят обвиненията а от Улф, а знаеш,
Yeah, Holm's bosses agreed to drop the charges if he just returned the stolen data,
Да, шефовете на Холм се съгласиха да оттеглят обвиненията ако той просто върне откраднатите данни,
Holt needs to drop the charges.
Искам Холт да снеме обвинението.
Get him to drop the charges.
Накарай го да свали обвинението.
Paid him to drop the charges.
Платил му е да оттегли обвиненията.
To drop the charges against the Prince.
По-скоро обвиненията падат върху принца.
Get him to drop the charges.
Кажи му да не предявява обвинения.
He told me to drop the charges.
Той ми каза да оттегля обвиненията.
Резултати: 629, Време: 0.077

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български