TO GET HOME - превод на Български

[tə get həʊm]
[tə get həʊm]
да се прибера
to go home
to get home
to come home
to be home
return home
back home
да се прибера вкъщи
to go home
to come home
to get home
return home
to be home
да се прибирам
to go home
to come home
to get home
be getting home
walk home
go now
head home
be heading home
return home
да се върна вкъщи
to go home
to come home
to get home
to return home
back home
move back home
да се върна у дома
to go home
to return home
to get home
to come back home
be coming home
да стигна до вкъщи
to get home
да отида у дома
to go home
to get home
да си отида вкъщи
to go home
to get home
да се прибере
to go home
to get home
to come home
to be home
return home
back home
да се приберем
to go home
to get home
to come home
to be home
return home
back home
да се прибереш
to go home
to get home
to come home
to be home
return home
back home
да се прибере вкъщи
to go home
to come home
to get home
return home
to be home
да се приберат вкъщи
to go home
to come home
to get home
return home
to be home
да се приберем вкъщи
to go home
to come home
to get home
return home
to be home
да се прибираш
to go home
to come home
to get home
be getting home
walk home
go now
head home
be heading home
return home
да се върнат у дома
да се върне у дома
да се върнем у дома
да се прибираме
to go home
to come home
to get home
be getting home
walk home
go now
head home
be heading home
return home
да се прибира
to go home
to come home
to get home
be getting home
walk home
go now
head home
be heading home
return home
да се върнеш вкъщи
to go home
to come home
to get home
to return home
back home
move back home

Примери за използване на To get home на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I need to get home.
Трябва да си отида у дома.
I need to get home.
Трябва да се върна у дома.
I'm in no rush to get home.
Не бързам да се прибирам.
I can't wait to get home.
Нямах търпение да се върна вкъщи.
I do want to get home, Dix.
Искам да се прибера, Дикс.
And then it took another hour and a half to get home.
И после ми отне още час и полувина да стигна до вкъщи.
No, I need to get home.
I'm just trying to get home.
Просто се опитвам да си отида вкъщи.
I just wanted to get home.
Просто исках да се върна у дома.
You're not alone. I want to get home.
Аз също искам да си отида у дома.
I just need to get home.
Трябва да се прибирам.
I have been dying to get home for the holidays.
Умирам да се прибера за празниците.
All he wants is enough money to get home.
Единственото, от което имам нужда, е достатъчно злато, за да стигна до вкъщи.
I think she can't wait to get home and into her crib.
Мисля, че няма търпение да се прибере и да се мушне в креватчето.
And I need to get home.
Трябва да се прибера вкъщи.
It will be great to get home.
Ще бъде страхотно да се върна у дома.
I have got to get home.
Трябва да се прибирам.
I couldn't wait to get home and read it.
Не можех да чакам да се прибера и да я прочета.
Leave us enough to get home safely with.
Оставете ни достатъчно да се приберем безопасно.
No compelling reason to get home early.
Няма основателна причина да се прибере по-рано.
Резултати: 624, Време: 0.0972

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български