TO OUR ENEMIES - превод на Български

[tə 'aʊər 'enəmiz]
[tə 'aʊər 'enəmiz]
на враговете ни
of our enemies

Примери за използване на To our enemies на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Can we be kind to our enemies?
Защо трябва да бъдем добри към нашите врагове?
Why should we do good to our enemies?
Защо трябва да бъдем добри към нашите врагове?
we want weaponry close to our enemies.
ние искаме оръжия близо до враговете ни.
Besides, it sends a good message to our enemies.
Освен това е добро послания за враговете ни.
We shall not surrender Europe to our enemies.
Ние няма да предадем Европа на нашите врагове.
We must exact punishment for those who supplied weapons to our enemies.
Трябва да накажем тези които доставят оръжие на нашите врагове.
given considerable comfort to our enemies.
дадоха значителна морална подкрепа на враговете ни.
our team's raison d'être, yet you traded the amulet to our enemies, a choice which will no doubt have countless repercussions on history.
е главно за нашия екип и все пак ти предаде амулета на враговете ни, решение, което несъмнено ще има безброй промени в историята.
he could name his price to our enemies.
той е можел да определи цена на враговете ни.
Well, you better find one that specializes in treason because you sold proprietary Navy technology to our enemies.
Ами по-добре си намерете някой, който е специализирал измяна, защото сте продали патентована военна технология на враговете ни.
sell corn to our enemies in Oxford.
продават пшеница на враговете ни в Оксфорд.
were happy to try and deliver my head to our enemies for a little more of it.
бяха доволни да дадат главата ми на врага ни за още малко пари.
You and I have the courage to say to our enemies,'There is a price we will not pay….
Ти и аз имаме куража да кажем на враговете си:„ Има цена, която няма да платим.
If, on the other hand, Mr. Murrow is giving comfort to our enemies he ought not to be brought into the homes of millions of Americans by the CBS.
А ако, от друга страна, г-н Мъроу подпомага враговете ни той не трябва да бъде пренасян в домовете ни както и на още милиони американци от телевизия CBS.
You are asking us to reveal something to our enemies that we have yet to admit to our own people.
Искате от нас да разкрием на враговете си нещо, което още не сме оповестили на собствените си хора.
Your father wanted to give something back to our enemies that's a matter of national security.
Баща ти искаше да дам нещо обратно на нашите врагове това е въпрос на националната сигурност.
And we will seek out and destroy the networks providing advanced weaponry and training to our enemies in Iraq.'.
Ще унищожим структурите, доставящи оръжие за враговете ни в Ирак и осъществяващи подготовката им”.
we will show no mercy to our enemies.".
ще бъдем безпощадни към нашите врагове.
we wouldn't be as vulnerable to our enemies.
нямаше да бъдем толкова уязвими за враговете ни.
promising to surrender the town to our enemies unless the Lord turns and helps us within so many days.
ще предадете града на нашите врагове, ако в тия дни Господ не ни помогне.
Резултати: 82, Време: 0.0567

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български