ВРАГОВЕТЕ НИ - превод на Английски

our enemies
наш враг
нашият противник
неприятеля ни
our adversaries
нашият противник
our foes
наш враг
our enemy
наш враг
нашият противник
неприятеля ни

Примери за използване на Враговете ни на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Че не трябва да се радваме на нещастието на враговете ни.
We can not rejoice about the fall of our enemy.
Спасение от враговете ни.
Rescuing us from our enemies.
Продават го на враговете ни.
They're selling it to our enemy.
Земята ни е червена от кръвта на враговете ни.
Our land is red with the blood of our enemies.
Приятелите ви вече признаха за предавателя с цел споразумение с враговете ни.
Your friends have already admitted to building a radio… in order to conspire with our enemy.
Иска да прати ясно послание на враговете ни.
He wants to send a clear message to our enemies.
Аз знам, понеже го изпитах, враговете ни също го знаят?
Was that because, if our allies knew, then our enemy knew, as well?
И сега са готови да разрушат враговете ни.
And now they're ready to destroy our enemies.
Издигни се мъгла и изкарай враговете ни от правия път!
Rise, fog, and divert our enemy from her path!
От властта на враговете ни.
From the power of our enemies.
Ако постим, но не прощаваме на враговете ни- постенето не ни помага.
If we fast but do not forgive our enemies, our fasting is of no use.
И освободи ни Боже от враговете ни.
Free us of our enemies, Our Lord.
Ако аз подпомагам враговете ни, мястото ми не е в Сената.
If I am giving comfort to our enemies, I ought not to be in the Senate.
Болка ни причиняват не враговете ни, а хората, които обичаме.
Let us not be defined by our enemies but by those we love.
Не мога да уважавам религия, която подкрепя враговете ни.
We have no respect for a religion that gives aid and comfort to our enemies.
Но Ти ще ни спасиш от враговете ни и ще посрамиш ония, които ни мразят.
But You have saved us from our adversaries, And You have put to shame those who hate us.
Битката е неспирна и враговете ни са много. Но ние сме повече и винаги ще бъдем много повече.
The battle is long and our foes are many, but we are more… we shall always be many more.
Но Ти ще ни спасиш от враговете ни и ще посрамиш ония, които ни мразят.
But you have saved us from our adversaries, and have shamed those who hate us.
Защото Ти ни избави от враговете ни и посрамил Си онези, които ни мразят.
For you have saved us from our adversaries, and have put to shame those who hate us.
Ти ще ни спасиш от враговете ни и ще посрамиш ония, които ни мразят.
But you have saved us from our foes and have put to shame those who hate us.
Резултати: 461, Време: 0.0607

Враговете ни на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски