TO PRESUME - превод на Български

[tə pri'zjuːm]
[tə pri'zjuːm]
да предполагам
to guess
imagine
to suggest
to presume
to assume
to suppose
to speculate
surmise
suspect
to think
да се предположи
to assume
be assumed
to suggest
to suppose
to guess
imagine
to presume
to think
on the assumption
surmise
да предполага
to guess
imagine
to suggest
to presume
to assume
to suppose
to speculate
surmise
suspect
to think
да се счита
to be considered
to believe
be deemed
is to be regarded as
be thought
да се приеме
to accept
be accepted
be considered
to adopt
to assume
be adopted
to take
be held
be perceived
be presumed

Примери за използване на To presume на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It seems very optimistic to presume that somehow, despite what he has said,
Но е прекалено оптимистично да се предполага, че въпреки онова, което говори и въпреки намеренията си,
Detectives, there's no reason to presume that Cotton's death… had anything to do with this movie, is there?
Детективи, няма причина да се предполага, че смъртта на Котън има нещо общо с този филм, нали?
For example, it seems completely natural to presume that gravitation and the law of gravity existed before Isaac Newton.
Например изглежда съвсем естествено да допуснем, че земното привличане и законът за земното привличане са съществували преди Исак Нютон.
To presume to convey rights on
Предположението, че ще предаваме права
They chose to presume that the Kingdom was bending to the imperatives of modern life-
Те решават да допуснат, че кралството се е обърнало към императивите на модерния свят
For example, it seems natural to presume that the law of gravity existed before Isaac Newton.
Например изглежда съвсем естествено да допуснем, че земното привличане и законът за земното привличане са съществували преди Исак Нютон.
It might not be too bold to presume that on the whole a uniform direction can be perceived in the historical development of this mimetic faculty.
Може би не е твърде смело предположението, че общо взето може да се разпознае единна посока в историческото развитие на тази миметична способност.
To presume to convey rights on,
Предположението, че ще предаваме права
The Service Provider shall have the right to presume that a document submitted by the Client is genuine,
Доставчикът на услуги има право да предположи, че документ, представен от Клиента, е оригинален,
They chose to presume that the Kingdom was bending to modern life-
Те решават да допуснат, че кралството се е обърнало към императивите на модерния свят
An expert panel of the Royal Society of Canada said it is“scientifically unjustifiable” to presume that GM foods are safe without rigorous scientific testing.
Кралското Канадско Дружество твърди, че е"научно неоправдано" да се предполага, че генноизменените храни са безопасни.
The Royal Society of Canada report said it was"scientifically unjustifiable" to presume that GM foods are safe.
Кралското Канадско Дружество твърди, че е"научно неоправдано" да се предполага, че генноизменените храни са безопасни.
I am just going to presume that you already have some concept concerning just what Male Extra is.
действително сте се приземили на тази страница, аз просто ще предположа, че понастоящем имате някаква концепция относно това, което е Male Extra.
I am simply going to presume that you already have some concept about exactly what Male Extra is….
действително сте се приземили на тази уеб страница, аз просто ще предположа, че понастоящем имате някаква представа за това какво е….
I thought, you know, it wasn't totally crazy to presume a pineal's sign of origin of DMT,
Мисля знаете, не беше съвсем налудничаво да се предположи че епифизата има пръст в произхода на ДМТ,
As regards recital 336 to the Decision, it is incorrect to presume that sorbates producers were able to control not only the sorbates market
Относно съображение 336 от Решението било погрешно да се предполага, че производителите на сорбати са били в състояние да контролират не само пазара на сорбати,
In essence, the Commission submits, that it is entitled, in accordance with well-established case-law, to presume actual control by the parent company on the sole basis that it holds 100% of the capital in its subsidiary.
Комисията по същество счита, че съгласно трайно установената съдебна практика има право да предполага действителен контрол от дружество майка върху негово дъщерно дружество само въз основа на обстоятелството, че притежава 100% от капитала му.
If there are grounds to presume that the incident that has taken place inflicted damage to cargo on board the vessel,
(2) Когато има основание да се предполага, че станалото произшествие е причинило щети на намиращия се на кораба товар,
There is no reason to presume than an indifferent nature would not combine units at random,
Няма причина да се предположи, че безразличната природа не би комбинирала произволно единици,
since it appears to presume that political persecution and torture is practised within one of its Member States.
тъй като от него може да се предположи, че в една от държавитечленки на Съюза се практикуват политическо преследване и мъчения.
Резултати: 59, Време: 0.0868

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български