TO SAVE THE LIVES - превод на Български

[tə seiv ðə livz]
[tə seiv ðə livz]
да спаси живота
to save the life
life-saver
за спасяването на живота
to save the lives
за запазване живота
to save the lives
за да спаси
saving
order to rescue
to protect
to conserve
order to preserve
да спасим живота
to save the lives
да спасиш живота
to save the life
да запазят живота

Примери за използване на To save the lives на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It's being used experimentally right now by the U.S. military to save the lives of soldiers who have lost enormous amounts of blood from battlefield injuries.
Това се използва експериментално в момента от американските военни сили, за спасяването на живота на войниците, които са загубили огромни количества кръв от наранявания при военни действия.
the world stands to save the lives of 38 million more children under the age of five.
светът ще успее да спаси живота на 38 милиона повече деца под петгодишна възраст. За инициативата Подновено обещание.
Game Ambulance Rush is your opportunity to save the lives of people affected by these
Rush игра Линейка е вашата възможност да спаси живота на хората, засегнати от тези
other infectious diseases and helped to save the lives of a few million people.
други инфекциозни болести и помага за спасяването на живота на няколко милиона души.
It is thanks to the dedication and tireless efforts of volunteers that we are able to save the lives of hundreds of animals each year.
Благодарение на човеколюбието и отзивчивостта на доброволците ежедневно се спасява живота на стотици пациенти.
An FBI Agent must race against time to save the lives of two teens being held hostage by a dangerous gunman.
Агент на ФБР се надпреварва с времето, за да спаси двама тийнейджъри, взети за заложници от опасни престъпници.
The Swedish diplomat Raoul Wallenberg managed to save the lives of tens of thousands of Jews in Budapest by giving them Swedish passports
Шведският дипломат Раул Валенберг успява да спаси живота на десетки хиляди евреи в Будапеща, заради шведските им паспорти
in just 25 minutes, helping to save the lives of the 194 survivors.
на 25 мили само за 65 минути и спомага за спасяването на живота на оцелелите 194 войници.
A physician must do everything possible to save the lives of both of his patients, mother and child.
Лекарят трябва да направи всичко възможно да спаси живота и на двамата си пациенти, майката и детето.
that Tim wouldn't be alive on September 11… to save the lives of Diane.
Тим нямаше да е жив на 11 Септември, за да спаси Диане.
there are many fishermen who also helped to save the lives of people being hunted by the Nazis.
книгата има много рибари, които също са помогнали за спасяването на живота на нацистите.
Director of the FSB Nikolai Patrushev states that the authorities are ready to save the lives of terrorists if they release all the hostages.
Шефът на ФСБ- Николай Патрушев, директорът на ФСБ, заявява, че властите са готови да запазят живота на терористите, ако освободят.
Swedish diplomat Raoul Wallenberg managed to save the lives of tens of thousands of Jews in Budapest by giving them Swedish protection papers and taking them under his consular protection.
Шведският дипломат Раул Валенберг успява да спаси живота на десетки хиляди евреи в Будапеща, заради шведските им паспорти и ги взема под консулската му защита.
Also hospitals in the state capital spent the entire day battling to save the lives of the wounded.
Лекарите в болниците в Скопие цял ден се бориха за спасяването на живота на ранените в катастрофата.
Members of the UNAMIR forces did manage to save the lives of thousands of Tutsis in
Членовете на мисията успяват да спасят живота на стотици Тутси в и около Кигали
Improved breastfeeding practices have the potential to save the lives of 823,000 children
Подобряването на практиките, свързани с кърменето, може да спаси живота на над 800 хиляди деца
in just 25 minutes, helping to save the lives of the 194 survivors.
на 25 мили само за 65 минути и спомага за спасяването на живота на оцелелите 194 войници.
To date, this is the only way to save the lives of many people during an earthquake.
Досега това е единственият начин да спасим живота на много хора по време на земетресение.
They have the potential to save the lives of thousands of people affected by blood cancer.”.
Те имат потенциала да спасят живота на хиляди хора, засегнати от рак на кръвта.“.
we have lost some great minds while trying to save the lives of those who never stood a chance.
сме загубили някои велики умове, докато се опитва да спаси живота На тези, които никога не стоеше шанс.
Резултати: 132, Време: 0.0679

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български