TO SPEAK WITH YOU - превод на Български

[tə spiːk wið juː]
[tə spiːk wið juː]
да говоря с вас
to talk to you
to speak with you
a word with you
to talk to you about
to discuss with you
to talk to
to tell you
да поговоря с вас
to talk to you
a word with you
to speak with you
to have a word with you
to talk to you about
to chat with you
да разговаря с вас
to talk to you
to speak with you
to talk to
да говори с вас
to talk to you
to speak with you
a word with you
to talk to you about
to discuss with you
to talk to
to tell you
да говорим с вас
to talk to you
to speak with you
a word with you
to talk to you about
to discuss with you
to talk to
to tell you
да говорят с вас
to talk to you
to speak with you
a word with you
to talk to you about
to discuss with you
to talk to
to tell you
да поговорим с вас
to talk to you
a word with you
to speak with you
to have a word with you
to talk to you about
to chat with you
да разговарям с вас
to talk to you
to speak with you
to talk to
да разговаряме с вас
to talk to you
to speak with you
to talk to
да поговори с вас
to talk to you
a word with you
to speak with you
to have a word with you
to talk to you about
to chat with you

Примери за използване на To speak with you на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I wanted to speak with you, sir.
We just need to speak with you.
Просто искаме да поговорим с вас.
I would like to speak with you.
Lord Sarpedon has asked to speak with you.
Лорд Сарпедон иска да говори с вас.
They're demanding to speak with you.
Настояват да говорят с вас.
We would like to speak with you about Duncan Quinn.
Искаме да говорим с вас за Дънкан Куин.
Detective, I need to speak with you.
Детектив, трябва да говоря с вас.
The Ambassador wants to speak with you.
Посланикът иска да разговаря с вас.
Miss Sheng, I need to speak with you.
Госпожице Шън, трябва да поговоря с вас.
Mr. Kim, we need to speak with you for a moment.
Господин Ким трябва да поговорим с вас за момент.
Miss Mimi wanted to speak with you.
Г-ца Мими иска да говори с вас.
Wagenbach and i need to speak with you two.
С Уогънбах искаме да говорим с вас двамата.
These gentlemen wish to speak with you.
Тези господа искат да говорят с Вас.
We need to speak with you regarding your husband.
И сега искате да разговарям с вас за съпруга ви.
It has been our pleasure to speak with you, we send you our blessings.
За нас беше удоволствие да разговаряме с вас, приемете нашата благословия.
I came to speak with you, Lieutenant.
Дойдох да говоря с вас, лейтенант.
Mr. Hibbing wants to speak with you.
Г-н Хибинг иска да разговаря с вас.
I am glad I had the chance to speak with you again.
Радвам се, че имах шанса отново да поговоря с вас.
We would like to speak with you about your other job.
Но искаме да поговорим с Вас за другата Ви работа.
He wants to speak with you, sir!”.
Иска да говори с вас, сър.
Резултати: 708, Време: 0.0636

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български